Isabel Pantoja — Paroles et traduction des paroles de la chanson Era Mi Vida El
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Era Mi Vida El » de Isabel Pantoja.
Paroles
Que nadie piense en mí
Soy diferente hoy
Aquel que me llenó la vida
Ya no vive aquí
La voz que me cantó al oído
Ya se marchitó y el sol de su mirada
Ya se fue…
Ya nada cambiará
Volver a comenzar es imposible
Se me apagó la voz aquella tarde
Y no me queda nada que decir
Tan sólo recordar
Que un día fui volcán entre sus brazos
Que me llenó de amor
Y puso mil caricias en mis manos
Pero todo acabó, ya todo terminó
Y quedan mil heridas en el alma
Era mi vida, él
Mi primavera, él
Y mi mañana
Mi cielo siempre azul
Mi corazón, mi gozo y mi palabra
Y un día se marchó
Y todo terminó
Y me dejó esperando en la ventana…
Aquel que compartió mis sueños
Ya no vive aquí
Crecieron alas en su alma
Y se echó a volar
Y nunca más ha vuelto por aquí
Que nadie me repita la palabra «amor»
Volver a ser feliz es imposible
Murieron tantas cosas esa tarde
Que no me queda nada por vivir…
Traduction des paroles
Que nul ne pense à moi
Je suis différent aujourd'hui
Celui qui a rempli ma vie
Il ne vit plus ici.
La voix qui chantait dans mon oreille
Déjà flétri et le soleil de son regard
Il s'en est allé.…
Rien ne changera plus
Recommencer est impossible
Ma voix s'est éteinte cet après midi là
Et je n'ai plus rien à dire
Rappelez-vous juste
Qu'un jour j'étais volcan dans ses bras
Qui m'a remplie d'amour
Et mets mille caresses dans mes mains
Mais c'est fini, c'est fini.
Et il reste mille blessures dans l'âme
C'était ma vie, il
Mon printemps, il
Et mon matin
Mon ciel toujours bleu
Mon cœur, ma joie et ma parole
Et un jour, il a quitté
Et c'est tout
Et m'a laissé attendre à la fenêtre…
Celui qui a partagé mes rêves
Il ne vit plus ici.
Des ailes poussaient dans son âme
Et s'envola
Et il n'est jamais venu ici.
Que personne ne répète le mot " amour»
Être heureux à nouveau est impossible
Tant de choses sont mortes cet après midi
Que je n'ai plus rien pour vivre…