Isabel Pantoja — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cinco Farolas
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cinco Farolas » de Isabel Pantoja.
Paroles
Yo no escucho lo que dicen
Las lenguas de vecindonas
Porque de sobra yo sé
Por quien está su persona
Cinco luceros azules
Alumbran cinco farolas
Desde su casa a mi casa
Desde su boca a su boca
Cinco añitos que le quiero
Cinco añitos que me adora
La mala gente que sabe
Que sabe de nuestras cosas
Si yo sé que me quieres, como le quiero
A que darle tres cuartos al pregonero
Desde su puerta misma hasta su puerta
La vereita verde, no cría yerba, no cría yerba
Yo no quiero ni saberlo
Vecina, cierre la boca
Y no me venga a decir
Que él va a casarse con otra
Los cinco añitos cabales
Queriéndole hora tras hora
Son un cordel en mi cuello
Que la garganta me ahoga
Con carbones encendidos
Que le quemen esa boca
Al que juró tantas veces
Que estaba por mi persona
Se apagaron las cinco, cinco farolas
Pa que nadie me vea llorando a solas
¡Ay, que penita madre!, ¡Madre que pena!
La vereita verde, cuajá de yerba
Cuajá de yerba
Traduction des paroles
Je n'écoute pas ce qu'ils disent
Quartier langues
Parce que j'en sais assez
Qui est votre personne
Cinq étoiles bleues
Ils allument cinq lanternes
De ta maison à ma maison
De sa bouche à sa bouche
Cinq ans que je l'aime
Cinq ans qui m'adore
Les méchants qui savent
Qui connaît nos affaires
Si je sais que vous m'aimez, comment je l'aime
Donner trois quarts au prédicateur
De sa propre porte à sa propre porte
La vereita verde, ne reproduit pas l'herbe, ne reproduit pas l'herbe
Je ne veux même pas le savoir.
Voisin, de se taire.
Et ne viens pas me le dire
Qu'il va en épouser une autre
Les cinq ans cabales
L'aimer, heure après heure
C'est une ficelle sur mon cou
Que ma gorge me noie
Avec des charbons ardents
Brûlure de la bouche.
À celui qui a juré tant de fois
Que j'étais pour moi même
Ils sont sortis à cinq, cinq lampadaires
Pour que personne ne me voie pleurer seul
Oh, quelle mère de pitié! Mère, quel dommage!
La vereita verde, cuajá de yerba
Yerba caillé