Irwin Goodman — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mikä laulaen tulee, se viheltäen menee
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mikä laulaen tulee, se viheltäen menee » de Irwin Goodman.
Paroles
Refrain:
Mikä laulaen tulee, se viheltäen menee
Sillä rahahan on käyttöä varten
Markka tekee perjantaisin ohimarssin aina
Eikä pennit lauantaina enää mieltä paina
Onneksi on tilipäivä sentään pelkkää juhlaa
Vaimo rahat kuitenkin taas ruokalaskuun tuhlaa
Pannaan joku asialle puotiin
Refrain (2x)
Raskas homma vaatii myöskin raskaan huvittelun
Että sitten kotona taas kestää muijan melun
Useimmiten vastaanotto onkin aika kurja
Oven suussa oottamassa on jo pirttihurja
Joku vielä asialle puotiin
Refrain (2x)
Heti alkuun kuulla saat sä koko herran nuhteen
Leuat käyvät vaahdossa myös koko iltapuhteen
Pikkukumarassa on niin helppo sekin kestää
Mahdotonta sanatulvaa kuitenkin on estää
Kuka menee vielä kerran puotiin?
Refrain (4x)
Traduction des paroles
Abstenir:
Ce qui vient avec le chant, ça va avec le sifflement
Car il y a de l'argent à utiliser
Markka fait toujours une marche le vendredi
Et pennies samedi ne me dérange plus la presse
Dieu merci c'est un jour férié.
La femme, cependant, dépense l'argent à nouveau sur la facture alimentaire.
Nous allons mettre quelqu'un dans la boutique.
Refrain (2x)
Le travail lourd exige également l'amusement lourd
Que puis à la maison à nouveau peut résister au bruit du poussin
La plupart du temps, la réception est assez misérable.
Il y a déjà un diable dans la bouche de la porte.
Quelqu'un est encore dans le magasin.
Refrain (2x)
Au tout début vous recevrez toute l'exhortation du Seigneur
Les mâchoires font également mousser tout au long de la soirée
Il est si facile de tenir dans les cailloux, aussi.
Impossible inondation de mots, cependant, est d'empêcher
Qui va à la boutique une fois de plus?
Refrain (4x)