Ирина Туманова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Райские яблочки
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Райские яблочки » de Ирина Туманова.
Paroles
Солнце над лесом так высоко сияет.
И о тебе солнце пока не знает…
Речка в лесу кружится и петляет,
Но о тебе речка пока не знает…
Но о тебе речка пока не знает…
Я не скажу, не скажу, не скажу никому!
В сказочном сне райских яблок с тобой соберу.
Горькое-горькое, сладкое только одно:
Как из-под ног из судьбы укатилось оно…
Но из судьбы из моей укатилось оно…
Птица летит, в радуге исчезает.
Море шумит: море все понимает.
В поле трава утром меня ласкает.
Тайна моя, никто о тебе не знает.
Тайна моя, никто о тебе не знает…
Я не скажу, не скажу, не скажу никому!
В сказочном сне райских яблок с тобой соберу.
Горькое-горькое, сладкое только одно:
Как из-под ног из судьбы укатилось оно…
Но из судьбы из моей укатилось оно…
Traduction des paroles
Le soleil sur la forêt brille si haut.
Et le soleil ne sait pas encore de toi…
Rivière dans la forêt tourbillonne et boucle,
Mais la rivière ne sait pas encore de toi…
Mais la rivière ne sait pas encore de toi…
Je ne le dirai pas, je ne le dirai pas, je ne le dirai à personne!
Dans un rêve fabuleux de pommes paradisiaques avec vous, je vais ramasser.
Amer-amer, doux qu'un seul:
Comment il a roulé sous les pieds du destin…
Mais de mon destin, il a roulé…
L'oiseau vole, dans l'arc-en-ciel disparaît.
La mer fait du bruit: la mer comprend tout.
Dans le champ, l'herbe me caresse le matin.
Mon secret, personne ne sait de toi.
Mon secret, personne ne sait de toi…
Je ne le dirai pas, je ne le dirai pas, je ne le dirai à personne!
Dans un rêve fabuleux de pommes paradisiaques avec vous, je vais ramasser.
Amer-amer, doux qu'un seul:
Comment il a roulé sous les pieds du destin…
Mais de mon destin, il a roulé…