Ирина Богушевская — Paroles et traduction des paroles de la chanson Вечер и ночь

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Вечер и ночь » de Ирина Богушевская.

Paroles

Мы проведём с тобою чудный вечер и чудную ночь,
И это будет наш последний вечер, последняя ночь.
Так суждено. Не прекословь судьбе.
И помни — я всегда помню о тебе, о тебе.
Ведь мы родимся на страданье, чтобы,
Как искры, стремиться ввысь.
И посредине мироздания
мы как искры зажглись.
О, это был миг,
что проживёт в веках.
Но вот в последний раз
Я в твоих сгораю руках.
И снова, и снова, и снова
Я не могу промолвить «прощай».
Ветер ломает клёнам ветви,
И крылья улетающих стай
Вдруг так сверкают
В закатных лучах, в закатных лучах…
Нам остаётся лишь
Поцеловаться и промолчать.
О, как не хочется мне, нежный мой, ранить сердце твоё!
Но между нами встала воля неба, не быть нам вдвоём.
Век нашей любви
Короче дня мотылька —
И вот в последний раз
Я в твоих сгораю руках.
Мы проведём с тобою чудный вечер и чудную ночь.
И это будет наш последний вечер, последняя ночь.
Так суждено, не прекословь судьбе,
И помни — я всегда помню о тебе, о тебе

Traduction des paroles

Nous passerons une merveilleuse soirée avec toi et une merveilleuse nuit,
Et ce sera notre Dernière nuit, notre Dernière nuit.
C'est destiné. Ne dis pas le destin.
Et souviens — toi-je me souviens toujours de toi, de toi.
Après tout, nous naîtrons dans la souffrance pour,
Comme des étincelles, viser vers le haut.
Et au milieu de l'univers
on est comme des étincelles.
Oh, c'était un moment,
qui vivra dans les siècles.
Mais voici la Dernière fois
Je suis entre tes mains.
Et encore et encore et encore
Je ne peux pas dire au revoir.
Le vent brise les branches des érables,
Et les ailes des troupeaux qui s'envolent
Soudain, si brillant
Au coucher du soleil, au coucher du soleil…
Il nous reste seulement à
Embrasser et se taire.
Oh, comme je ne veux pas, mon doux, blesser ton cœur!
Mais la volonté du ciel s'est dressée entre nous, de ne pas être nous deux.
L'âge de notre amour
Bref le jour de la mite —
Et voici la Dernière fois
Je suis entre tes mains.
Nous passerons une merveilleuse soirée avec toi et une merveilleuse nuit.
Et ce sera notre Dernière nuit, notre Dernière nuit.
Si destiné, ne précisez pas le destin,
Et souviens — toi - je me souviens toujours de toi, de toi