Ирина Богушевская — Paroles et traduction des paroles de la chanson Чем ты дышишь
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Чем ты дышишь » de Ирина Богушевская.
Paroles
Чем ты дышишь, чей ты узник.
Я не знаю. И не хочу знать,
Кто оковал тебя цепями.
Дело мое — их разбить и не знать,
Чем ты дышишь.
Чем ты дышишь, кто твой ангел,
Для кого ты, голос сорвав, пел? -
Ты мне дозволь не знать об этом,
Лишь позови, если память горька
И забвения нету.
Впусти меня в каждый день твоей жизни —
Молчать и встречать тебя без укоризны во взоре
И не знать, чем ты дышишь.
Чем ты дышишь, от погони
Отдыхая в моих ладонях,
И отдохнувши, улетая,
Тая вовек, до скрещения звезд,
До утраты?
Я — твой мираж средь пустыни отчаянья.
Ночь я цвету и опять пропаду на окраине
Дней твоих, где не слышно дыханья.
Быть водою
Из родника, и Вновь по воле
Твоей руки возникая,
Вмиг оплести тебя ветвями,
Полными птиц — пусть узнают они,
Чем ты дышишь…
Traduction des paroles
Ce que tu respires, dont tu es le prisonnier.
Je l'ignore. Et je ne veux pas savoir,
Qui t'a enchaîné.
Mon travail est de les briser et de ne pas savoir,
Ce que tu respires.
Que respirez-vous, qui est votre ange,
Pour qui chantais-tu? -
Tu me permets de ne pas le savoir.,
Appelez seulement si la mémoire est amère
Et l'oubli pas.
Laisse-moi entrer dans chaque jour de ta vie —
Se taire et te rencontrer sans reproche dans les yeux
Et ne pas savoir ce que vous respirez
Que respirez-vous, de la poursuite
Reposant dans mes paumes,
Et reposé, s'envolant,
Tay pour toujours, jusqu'au croisement des étoiles,
Jusqu'à la perte?
Je suis ton Mirage au milieu du désert du désespoir.
La nuit, je fleuris et je disparais à nouveau à la périphérie
Tes jours, où tu ne peux pas entendre le souffle.
Être de l'eau
De la source, et de Nouveau à volonté
Ta main émergeant,
En un clin d'œil, vous tresser avec des branches,
Plein d'oiseaux-qu'ils le sachent,
Que respirez-vous…