Irene Fargo — Paroles et traduction des paroles de la chanson Come una turandot

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Come una turandot » de Irene Fargo.

Paroles

La gente stava lì in abito da sera,
composta si avviò sui palchi
e giù in platea.
L’orchestra cominciò e poi si alzò il sipario
e apparve Turandot illuminando il buio.
E la sua voce un canto diventò,
appassionato,
e il pubblico ascoltò restando senza fiato.
«Il mio mistero è chiuso dentro me»
e il suo segreto un gioco diventava,
mentre cantava
«Il nome mio nessuno mai saprà».
Il tempo si fermò e ormai non si capiva
se cominciava un sogno
o la realtà finiva.
«Il nome mio nessuno mai saprà»
e appassionato,
il pubblico applaudì quel
canto disperato.
«Il mio mistero è chiuso dentro me»
e il suo segreto un gioco diventava,
mentre cantava
«Il nome mio nessuno mai saprà».
Orch.
«Il mio mistero è chiuso dentro me»
e il suo segreto un gioco diventava,
mentre cantava
«Il nome mio nessuno mai saprà».

Traduction des paroles

Les gens se tenaient là en robe de soirée,
composé commencé sur les scènes
et dans le public.
L'orchestre a commencé puis le rideau s'est levé
et Turandot apparut illuminant les ténèbres.
Et sa voix une chanson est devenue,
ventilateur,
et le public a écouté et à bout de souffle.
"Mon mystère est fermé en moi»
et son secret un jeu est devenu,
tout en chantant
"Mon nom, Personne ne le saura jamais."
Le temps s'est arrêté et maintenant vous ne pouviez pas comprendre
si un rêve a commencé
ou la réalité était terminée.
"Mon nom que personne ne saura jamais»
et passionné,
le public a applaudi cela
des chants désespérés.
"Mon mystère est fermé en moi»
et son secret un jeu est devenu,
tout en chantant
"Mon nom, Personne ne le saura jamais."
Orch.
"Mon mystère est fermé en moi»
et son secret un jeu est devenu,
tout en chantant
"Mon nom, Personne ne le saura jamais."