Into It. Over It. — Paroles et traduction des paroles de la chanson Introduce THIS To Your Parents
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Introduce THIS To Your Parents » de Into It. Over It..
Paroles
I’ve been counting ways to tell you that this isn’t working out in my head.
«Is there a problem? You can tell me,» she said.
But, despite my best intentions, what would I say to you now?
Along with all the «I'm sorry"s that come out your mouth,
You’ve promised me a good time in your town
but I’m not driving that distance just to turn around.
So maybe you should try harder to begin to try trying less.
I swear I’m not this hard to impress.
You’re way too funny to give me much less.
I’ll chalk it up to inexperience,
but still you’ve kept your mouth shut.
The cats got your tongue, in a fit of apprehension.
I wish I had the courage to say this to your face.
You’ll forgive me one day but this song will outlive us both anyway, any day.
So maybe you should try harder to begin to try trying less.
I swear I’m not this hard to impress.
So take this song home with you
'cause I’ll never see it for myself.
You can introduce it to your parents
or frame it on your shelf.
Traduction des paroles
J'ai compté des façons de te dire que ça ne marche pas dans ma tête.
«Est-il un problème? Vous pouvez me dire,» dit-elle.
Mais, malgré mes meilleures intentions, que vous dirais-je maintenant?
Avec tous les "je suis désolé" qui sortent de votre bouche,
Tu m'as promis un bon moment dans ta ville
mais je ne conduis pas cette distance juste pour faire demi-tour.
Alors peut-être que vous devriez essayer plus fort pour commencer à essayer d'essayer moins.
Je jure que je ne suis pas si difficile à impressionner.
Tu es trop drôle pour me donner beaucoup moins.
Je vais la craie jusqu'à l'inexpérience,
mais vous avez gardé votre bouche fermée.
Les chats ont eu votre langue, dans un accès d'appréhension.
J'aimerais avoir le courage de te le dire en face.
Vous me pardonnerez un jour, mais cette chanson nous survivra tous les deux de toute façon, n'importe quel jour.
Alors peut-être que vous devriez essayer plus fort pour commencer à essayer d'essayer moins.
Je jure que je ne suis pas si difficile à impressionner.
Alors ramène cette chanson à la maison avec toi
parce que je ne le verrai jamais par moi-même.
Vous pouvez le présenter à vos parents
ou de l'encadrer sur votre étagère.