Inti Illimani — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cajita De Olinalá
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cajita De Olinalá » de Inti Illimani.
Paroles
Cajita mía
de Olinalá,
palo-rosa,
jacarandá.
Cuando la abro
de golpe da su olor de reina
de Sabá.
¡Ay, bocanada
tropical:
clavo, caoba
y el copal!
La pongo aquí,
la dejo allá;
por corredores
viene y va.
Hierve de grecas
como un país:
nopal, venado,
codorniz,
los volcanes
de gran cerviz
y el indio aéreo
como el maíz.
Así la pintan,
así, así,
dedos de indio
o colibrí;
y así la hace
de cabal
mano azteca,
mano quetzal.
Cuando la noche
va a llegar,
porque me guarde
de su mal,
me la pongo
de cabezal
donde otros ponen
su metal.
Lindos sueños
que hace soñar;
hace reír,
hace llorar:
Mano a mano
se pasa el mar,
sierras mellizas
campos de arar.
Cajita mía
de Olinalá,
palo-rosa,
jacarandá.
Traduction des paroles
Ma petite boîte
de Olinala,
Palissandre,
Palissandre.
Quand je l'ouvre
soudain il donne son odeur de Reine
de Saba.
Oh, bouffée
tropical:
le clou de girofle, acajou
et le copal!
Je vais le mettre ici.,
Je vais l'y laisser.;
par les coureurs
il va et vient.
Grec herbe
en tant que pays:
le nopal, le cerf,
caille,
volcan
du Grand Col de l'utérus
et de l'air Indienne
comme le maïs.
C'est la façon dont ils le peindre.,
alors, alors,
Doigts Indiens
Colibri;
et donc il ne il
cabale
Aztec main,
Quetzal main.
Quand la nuit
il est à venir.,
pourquoi me garder
de son mal,
Je suis le porte.
de la poupée
où les autres mettent
votre métal.
De doux rêves
celle qui vous fait rêver;
vous fait rire,
vous fait pleurer:
La main à la main
il passe la mer,
lits jumeaux scies
labourer les champs.
Ma petite boîte
de Olinala,
Palissandre,
Palissandre.