Infernosounds — Paroles et traduction des paroles de la chanson Stumme Schreie
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Stumme Schreie » de Infernosounds.
Paroles
Dein Schrei ist stumm,
Dein Blick ist leer.
Willst nur noch sterben,
weißt keinen Ausweg mehr.
In Dir die Last,
die Du mit Dir schleppst,
kein Moment, der Dich ruhen läßt.
Schrei… in den Himmel,
zu den Sternen und zum Mond.
Dann schrei, in den Himmel,
zu den Sternen und zum Mond.
Dein Herz vereist, Dein Ruf verhallt.
Die Seele friert — Dir ist so kalt.
Der Schmerz in Dir, Dich fast erstickt,
und Du glaubst — daß es keine Hoffnung gibt.
Schrei… in den Himmel,
zu den Sternen und zum Mond.
Dann schrei, in den Himmel,
zu den Sternen und zum Mond.
Das Herz zerbricht, die Seele brennt.
Die Qual in Dir — so unendlich scheint.
Die schwere Last, Dich fast erdrückt,
doch weil´s für Dich auch eine Hoffnung gibt.
Schrei… in den Himmel,
zu den Sternen und zum Mond.
Dann schrei, in den Himmel,
zu den Sternen und zum Mond.
Dann schrei, in den Himmel,
zu den Sternen und zum Mond.
Dann schrei, in den Himmel,
zu den Sternen und zum Mond.
Schrei!!!
Finger weg von unseren Kindern !
Traduction des paroles
Ton Cri est muet,
Ton Regard est vide.
Je veux juste mourir,
ne sais plus comment sortir.
En toi le fardeau,
que vous transportez avec vous,
pas un Moment pour te reposer.
Cri dans le Ciel... ,
aux étoiles et à la Lune.
Alors cri, dans le ciel,
aux étoiles et à la Lune.
Ton coeur est glacé, ton appel retentit.
L'âme gèle — tu as si froid.
La douleur en toi, T'étouffe presque,
et tu crois — qu'il n'y a pas D'espoir.
Cri dans le Ciel... ,
aux étoiles et à la Lune.
Alors cri, dans le ciel,
aux étoiles et à la Lune.
Le cœur se brise, l'âme brûle.
L'Angoisse Te semble infini.
Le lourd fardeau, vous presque écrasé,
mais parce qu'il y a aussi une espérance pour toi.
Cri dans le Ciel... ,
aux étoiles et à la Lune.
Alors cri, dans le ciel,
aux étoiles et à la Lune.
Alors cri, dans le ciel,
aux étoiles et à la Lune.
Alors cri, dans le ciel,
aux étoiles et à la Lune.
Cri!!!
Éloignez-vous de nos enfants !