Incubus — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Certain Shade of Green

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Certain Shade of Green » de Incubus.

Paroles

A certain shade of green,
tell me, is that what you need?
All signs around say move ahead.
Could someone please explain to me your ever present
lack of speed?
Are your muscles bound by ropes?
Or do crutches cloud your day?
My sources say the road is clear,
and street signs point the way.
Are you gonna stand around till 2012 A.D.
What are you waiting for,
A certain shade of green?
I think I grew a gray watching you procrastinate.
What are you waiting for,
A certain shade of green?
Would a written invitation
signed, «Choose now or lose it all,»
sedate your hesitation?
Or inflame and make you stall?
You’ve been raised in limitation,
but that glove never fit quite right.
The time has passed for hand-me-downs,
choose anew, please evolve,
take flight
What are you waiting for?
A written invitation?
A public declaration?
A private consolation?

Traduction des paroles

Une certaine nuance de vert,
dites-moi, c'est ce dont vous avez besoin?
Tous les signes autour de dire aller de l'avant.
Quelqu'un pourrait-il m'expliquer votre toujours présent
le manque de vitesse?
Vos muscles sont-ils liés par des cordes?
Ou les béquilles obscurcissent-elles votre journée?
Mes sources disent que la route est libre,
et les panneaux indiquent le chemin.
Tu vas tenir autour jusqu'en 2012, A. D.
Qu'attendez-vous pour,
Une certaine nuance de vert?
Je pense que je suis devenu gris en te regardant tergiverser.
Qu'attendez-vous pour,
Une certaine nuance de vert?
Serait une invitation écrite
signé, " Choisissez maintenant ou perdez tout,»
calmer votre hésitation?
Ou enflammer et vous faire caler?
Vous avez été élevé dans la limitation,
mais ce gant ne va jamais tout à fait bien.
Le temps est passé pour les mains-moi-bas,
choisissez à nouveau, veuillez évoluer,
prendre la fuite
Qu'attendez-vous pour?
Une invitation écrite?
Une déclaration publique?
Une consolation privée?