Incognito — Paroles et traduction des paroles de la chanson Goodbye To Yesterday
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Goodbye To Yesterday » de Incognito.
Paroles
Every day I say I’ll try something new
Make some changes that are long overdue
Tryin' to wrap my head around it Still remain surrounded
By walls that I can’t seem to get through
A part of me so keen to see
What I will find if I leave it all behind
I keep dreaming 'bout where I could be About the places and the faces I’d see
This is bigger than myself
I know that no one else
Can do what’s clearly up to me
It’s never too late to change your fate
Right here and now, I’m gonna turn my world around
I can’t stop what I’ve started
'Cos I’m finally on my way
And it’s time to say goodbye to yesterday
If this goodbye hurts I’m sorry
But it’s got to be this way
'Cos it’s time to say goodbye to yesterday
Well, I used to think I was stuck on red
Now I know that it was all in my head
But I’m done making excuses
Can’t fool myself, it’s useless
I’ll follow my own lead instead
A part of me so keen to see
What I will find if I just leave it all, leave it all behind
Traduction des paroles
Chaque jour je dis que je vais essayer quelque chose de nouveau
Apporter des changements qui sont attendus depuis longtemps
Essayer de m'envelopper la tête autour d'elle reste toujours entouré
Par des murs que je n'arrive pas à traverser
Une partie de moi si désireuse de voir
Ce que je trouverai si je laisse tout derrière moi
Je ne cesse de rêver où je pourrais être sur les lieux et les visages que je verrais
C'est plus grand que moi
Je sais que personne d'autre
Peut faire ce qui est clairement à moi
Il n'est jamais trop tard pour changer votre destin
Ici et maintenant, je vais changer mon monde
Je ne peux pas arrêter ce que j'ai commencé
Parce que je suis enfin en route
Et il est temps de dire au revoir à hier
Si cet adieu fait mal je suis désolé
Mais il est arrivé à être de cette façon
Parce qu'il est temps de dire au revoir à hier
Eh bien, je pensais que j'étais coincé sur le rouge
Maintenant je sais que tout était dans ma tête
Mais j'en ai fini de trouver des excuses
Je ne peux pas me tromper, c'est inutile
Je vais suivre ma propre voie à la place
Une partie de moi si désireuse de voir
Ce que je trouverai si je laisse tout, laisse tout derrière moi