Игорь Тальков — Paroles et traduction des paroles de la chanson Люди с забинтованными лбами
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Люди с забинтованными лбами » de Игорь Тальков.
Paroles
И до общественных проблем им дела нет,
И ходят с забинтованными лбами
В расцвете лет, в расцвете лет.
Мои друзья забросили гитары,
Им все равно: что полночь, что рассвет,
И ходят с забинтованными лбами
В расцвете лет, в расцвете лет.
Мои друзья билеты заказали
На Тот свет
И ходят с забинтованными лбами
В расцвете лет, в расцвете лет.
(- Простите, а когда вы написали эту песню?
— Эту песню? В 8О году! А что?
— Проснитесь, у нас сегодня 87-й, перестройка! Ваша песня не актуальна, она отражает недостатки прошлых лет! Ведь сейчас
совсем не обязательно разбивать себе лоб и вообще…
— Но простите и Вы меня, Вы ведь не дослушали песню до конца,
она еще не закончилась. Я недавно дописал еще один куплет,
кстати, вот в свете последних изменений. И смотрите что из этого получилось. Сейчас я, допою!)
Мои друзья щедры теперь на слово,
Да вот бинтов не думают снимать:
Слух прокатился, будто скоро снова
Придется лбы забинтовать.
Traduction des paroles
Et ils ne se soucient pas des problèmes sociaux,
Et ils marchent avec le front bandé
Dans la fleur de l'âge, dans la fleur de l'âge.
Mes amis ont jeté des guitares,
Ils ne se soucient pas: que minuit, que l'aube,
Et ils marchent avec le front bandé
Dans la fleur de l'âge, dans la fleur de l'âge.
Mes amis ont réservé des billets
Dans l'Autre monde
Et ils marchent avec le front bandé
Dans la fleur de l'âge, dans la fleur de l'âge.
Quand avez-vous écrit cette chanson?
- Cette chanson? En 8E année! Et quoi?
- Réveillez-vous, nous avons aujourd'hui 87e, perestroïka! Votre chanson n'est pas pertinente, elle reflète les défauts d'antan! Après tout, maintenant
il n'est pas nécessaire de se casser le front et en général…
- Mais pardonnez-moi aussi, vous n'avez pas écouté la chanson jusqu'à la fin,
elle n'est pas encore terminée. J'ai récemment Ajouté un autre couplet,
au fait, c'est à la lumière des changements récents. Et regardez qui est sorti d'elle. Je vais finir!)
Mes amis sont généreux maintenant sur parole,
Oui, les bandages ne pensent pas à enlever:
La rumeur a balayé, comme si bientôt de nouveau
Je vais devoir bander mon front.