Игорь Росписной — Paroles et traduction des paroles de la chanson Посёлок Яренга
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Посёлок Яренга » de Игорь Росписной.
Paroles
Тонкий гудок пронзительный
как острой бритвой по сердцу,
— Чая не хотите ли?
— Спасибо, пока не хочется. -
Синяя форма строгая не скроет натуру нежную.
Я еду домой дорогою северной железною.
Подумать хватает времени,
и если вокруг стеной тайга.
Годы на Дальнем Севере —
Коми, посёлок Яренга.
Выбрался раньше срока я и с головою трезвою
Еду домой дорогою северной железною.
Всё, что имел, потеряно,
но возвращаться мне пора.
Знать бы, к какому берегу
лодку мою прибьют ветра.
Встречусь ли у порога
я с той, что была невестою?
Еду домой дорогою северной железною.
Traduction des paroles
Mince hooter percé
comme un rasoir tranchant sur le cœur,
- Vous voulez du thé?
- Merci, j'en ai pas envie. -
La forme bleue stricte ne cachera pas la nature délicate.
Je rentre chez moi par le chemin de fer du Nord.
Penser assez de temps,
et si autour du mur de la Taïga.
Années dans le grand Nord —
Komi, village de yarenga.
Je suis sorti avant le terme et avec la tête sobre
Je rentre chez moi par le chemin de fer du Nord.
Tout ce qui avait été perdu,
mais je dois y retourner.
Savoir à quelle rive
mon bateau sera frappé par le vent.
Est-ce que je me rencontrerai à la porte
je suis avec celle qui était mariée?
Je rentre chez moi par le chemin de fer du Nord.