Игорь Николаев — Paroles et traduction des paroles de la chanson Самая родная
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Самая родная » de Игорь Николаев.
Paroles
Солнечным и ненастным днём,
В счастье и в горе мы с тобой вдвоём.
Всё, что мне надо — быть с тобою рядом,
Пусть хранит судьба наш тихий дом.
Самая родная девочка на свете,
Волосы ласкает тёплый южный ветер,
Солнечные блики на лице играют,
И твоя улыбка — самая родная.
Ты моя нежность, ты моя звезда,
Чтоб ни случилось, будет так всегда,
Не зарекаюсь, просто постараюсь
Спеть тебе сквозь долгие года.
Самая родная девочка на свете,
Волосы ласкает тёплый южный ветер,
Солнечные блики на лице играют,
И твоя улыбка — самая родная.
Самая родная девочка на свете,
Волосы ласкает тёплый южный ветер,
Солнечные блики на лице играют,
И твоя улыбка — самая родная.
Самая родная девочка на свете,
Волосы ласкает тёплый южный ветер,
Солнечные блики на лице играют,
И твоя улыбка — самая родная.
Самая родная…
Traduction des paroles
Jour ensoleillé et pluvieux,
Dans le bonheur et dans le chagrin, nous sommes ensemble.
Tout ce dont j'ai besoin, c'est d'être avec toi.,
Que le destin garde notre maison tranquille.
La fille la plus native du monde,
Les cheveux caressent le vent chaud du Sud,
Les reflets du soleil sur le visage jouent,
Et ton sourire est le plus cher.
Tu es ma tendresse, tu es ma Star,
Quoi qu'il arrive, ce sera toujours le cas,
Je ne dis pas, juste essayer
Chanter à travers les années.
La fille la plus native du monde,
Les cheveux caressent le vent chaud du Sud,
Les reflets du soleil sur le visage jouent,
Et ton sourire est le plus cher.
La fille la plus native du monde,
Les cheveux caressent le vent chaud du Sud,
Les reflets du soleil sur le visage jouent,
Et ton sourire est le plus cher.
La fille la plus native du monde,
Les cheveux caressent le vent chaud du Sud,
Les reflets du soleil sur le visage jouent,
Et ton sourire est le plus cher.
Le plus indigène…