Ian Anderson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Pigeon Flying Over Berlin Zoo

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Pigeon Flying Over Berlin Zoo » de Ian Anderson.

Paroles

I??™m thinking free — like the bird
flying over, over the animals
in the zoo. How do you do?
What??™s it like to be in there? Think about it.
You??™re locked behind wires.
Safe and warm — under house arrest protection
from the wild, wild storm and tempest
raging here on the outside. Think about it.
Pigeon I. Pigeon toed.
I??™m pigeon-friendly as pigeons go.
Pigeon lonely. Pigeon English.
What??™s it like to be in there? Think about it.
Harsh spaces. Empty freedom.
Scary concept. Wrong side of the window.
Which one of us will wake imprisoned
come tomorrow? Think about it.
Give it due consideration.
Weigh it up. Kiss me quickly.
Pigeon friendly. Let me in there
to be with you. Mull it over. (Think about it.)

Traduction des paroles

J'??™m penser libre-comme l'oiseau
survolant, au-dessus des animaux
dans le zoo. Comment voulez-vous faire?
Comment??™s il aime être là? Pensez à ce sujet.
Vous??™re verrouillé derrière les fils.
Sûr et chaud - sous la protection d'assignation à résidence
de la tempête sauvage, sauvage et la tempête
rage ici sur l'extérieur. Pensez à ce sujet.
Pigeon I. Pigeon doigts.
J'??™m Pigeon-friendly comme les pigeons vont.
Pigeon Solitaire. Pigeon Anglais.
Comment??™s il aime être là? Pensez à ce sujet.
Des espaces difficiles. Vide de la liberté.
Concept effrayant. Mauvais côté de la fenêtre.
Lequel d'entre nous se réveillera emprisonné
venir demain? Pensez à ce sujet.
Donnez-lui l'attention voulue.
Il pèse jusqu'. Embrasse-moi rapidement.
Pigeon amical. Permettez-moi de là
d'être avec vous. Réfléchi longtemps. (Pensez à ce sujet.)