Howard Carpendale — Paroles et traduction des paroles de la chanson Tränen Trocknen Schneller Im Wind
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Tränen Trocknen Schneller Im Wind » de Howard Carpendale.
Paroles
Hast du es diesmal dir nicht doch sehr leicht gemacht?
Hast du an nichts als nur an deinen Stolz gedacht?
Bist nicht geblieben, du hast nicht geschrieben.
Hat dir dieser Schritt denn so viel eingebracht?
Du sagtest:
«Tränen trocknen schneller im Wind.»
Und bei Nacht und Nebel gingst du fort
und dabei gab ich dir doch mein Wort.
Es war nichts.
Du sagtest:
«Tränen trocknen schneller im Wind.»
Dass es meine Schuld war schien dir klar,
wo doch zwischen ihr und mir nichts war, nein gar nichts !
An jenem Tag bat sie doch nur um Rat von mir.
Du weißt wir kannten uns. Doch das war lang vor dir.
Kein Grund für Szenen, kein Grund zu Tränen.
Und was dann geschah lag sicher nicht an mir.
Du sagtest:
«Tränen trocknen schneller im Wind.»
Und bei Nacht und Nebel gingst du fort
und dabei gab ich dir doch mein Wort.
Es war nichts.
Du sagtest:
«Tränen trocknen schneller im Wind.»
Dass es meine Schuld war schien dir klar,
wo doch zwischen ihr und mir nichts war, nein gar nichts !
Du sagtest:
«Tränen trocknen schneller im Wind.»
Es war nichts.
Du sagtest:
«Tränen trocknen schneller im Wind.»
Dass es meine Schuld war schien dir klar,
wo doch zwischen ihr und mir nichts war, nein gar nichts !
Traduction des paroles
Ne l'as-tu pas rendu cette fois très facile pour toi?
N'as-tu pensé à rien d'autre qu'à ta fierté?
Tu n'es pas resté, tu n'as pas écrit.
Cette étape t'a-t-elle tant apporté?
Vous avez dit:
"Les larmes sèchent plus vite dans le vent.»
Et la nuit et le brouillard, tu es parti
et je t'ai donné ma parole.
Ce n'était rien.
Vous avez dit:
"Les larmes sèchent plus vite dans le vent.»
Que c'était ma faute semblait clair pour toi,
alors qu'il n'y avait rien entre elle et moi, rien du tout !
Ce jour-là, elle m'a seulement demandé conseil.
Tu sais que nous nous connaissions. Mais c'était longtemps avant toi.
Pas besoin de scènes, pas besoin de larmes.
Et ce qui s'est passé n'était certainement pas à moi.
Vous avez dit:
"Les larmes sèchent plus vite dans le vent.»
Et la nuit et le brouillard, tu es parti
et je t'ai donné ma parole.
Ce n'était rien.
Vous avez dit:
"Les larmes sèchent plus vite dans le vent.»
Que c'était ma faute semblait clair pour toi,
alors qu'il n'y avait rien entre elle et moi, rien du tout !
Vous avez dit:
"Les larmes sèchent plus vite dans le vent.»
Ce n'était rien.
Vous avez dit:
"Les larmes sèchent plus vite dans le vent.»
Que c'était ma faute semblait clair pour toi,
alors qu'il n'y avait rien entre elle et moi, rien du tout !