Howard Carpendale — Paroles et traduction des paroles de la chanson Blue Water (So Warst Du Immer Schon)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Blue Water (So Warst Du Immer Schon) » de Howard Carpendale.
Paroles
20 stunden sitze ich schon im greyhound
und die straße führt durch schnee und eis
ooh ein kleines nest im middle west
ist alles was ich weiß
in deinem brief stand nur: blue water
in den mountains irgendwo
jemand sagte mir
da lebt keiner mehr
die stadt ist doch längst tot
blue water — so warst du immer schon
blue water — ich kenne dich nur so blue water — doch darum bin ich hier
denn gerade das zieht mich zu dir nach blue water
du wirst wohl immer anders leben
und das liebe ich schon lange zeit
wir war’n nie ganz zusammen
und vielleicht darum wurden wir uns niemals leid
und jetzt spür' ich wieder diese freude
so tief fühl ich das nur bei dir
und ich bleib vielleicht nur einen tag
doch dieser tag wird schön
und ich weiß nicht was es ist
weiß nicht wie es kommt
irgendwie wars' einfach da und die zeit will nicht vergeh’n — will einfach nicht vergeh’n
und es ist noch soweit
nach blue water…
Traduction des paroles
20 heures je suis déjà assis au greyhound
et la route traverse la neige et la glace
ooh un petit nid dans le middle west
est tout ce que je sais
dans ta lettre, il était écrit seulement: blue water
dans les montagnes quelque part
quelqu'un m'a dit
il n'y a plus personne
la ville est morte depuis longtemps
blue water-c'est comme ça que tu as toujours été
blue water-Je ne te connais que blue water-mais c'est pour ça que je suis ici
parce que c'est précisément ce qui m'attire vers toi à blue water
tu vivras toujours différemment
et c'est ce que j'aime depuis longtemps
nous étions jamais complètement
et c'est peut-être pour cela que nous n'avons jamais été désolés
et maintenant je ressens à nouveau cette joie
si profondément je le sens seulement avec toi
et je ne resterai peut-être qu'un jour
mais ce jour sera beau
et je ne sais pas ce que c'est
Je ne sais pas comment ça vient
d'une certaine manière, c'est 'juste là et le temps ne veut pas passer — n-ne veut pas passer' n
et c'est encore là
vers blue water…