Horacio Salgan & Su Orquesta Tipica — Paroles et traduction des paroles de la chanson Margarita Gauthier
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Margarita Gauthier » de Horacio Salgan & Su Orquesta Tipica.
Paroles
Música: Joaquín Mora
Letra: Julio Jorge Nelson
Hoy te evoco emocionado, mi divina Margarita
Hoy te añoro en mis recuerdos, ¡oh, mi dulce inspiración!
Soy tu Armando, el que te clama, mi sedosa muñequita
El que te llora… el que reza, embargado de emoción
El idilio que se ha roto me ha robado paz y calma
Y la muerte ha profanado la virtud de nuestro amor
¡Para qué quiero la vida… si mi alma destrozada
Sufre una angustia suprema… vive este cruento dolor
Hoy de hinojos en la tumba donde descansa tu cuerpo
He brindado el homenaje que tu alma suspiró;
He llevado el ramillete de camelias ya marchitas
Que aquel día me ofreciste como emblema de tu amor
Al ponerlas junto al lecho donde dormías tranquila
Una lágrima muy tierna de mis ojos descendió
Y rezando por tu alma, mi divina Margarita
Un sollozo entrecortado en mi pecho se anidó
Nunca olvido aquella noche que besándome en la boca
Una camelia muy frágil de tu pecho se cayó;
La tomaste tristemente, la besaste como loca
Y entre aquellos pobres pétalos, una mancha apareció
¡Era sangre que vertías! ¡Oh, mi pobre Margarita!
Eran signos de agonía… eran huellas de tu mal
Y te fuiste lentamente, vida mía, muñequita
Pues la Parca te llamaba con su sorna tan fatal
Traduction des paroles
Musique De Joaquín Mora
Paroles: Julio Jorge Nelson
Aujourd'hui, je vous excité, mon divin Marguerite
Aujourd'hui tu me manques dans mes souvenirs, oh, ma douce inspiration!
Je suis ton Armando, celui qui t'appelle, ma poupée soyeuse
Celui qui est en deuil vous ... la personne qui prie, saisi par l'émotion
L'idylle qui s'est brisée m'a privé de paix et de calme
Et la mort a profané la vertu de notre amour
Pourquoi dois-je veux de la vie ... si mon âme est brisée
Il souffre d'une Suprême angoisse ... il vit cette douleur sanglante
Aujourd'hui de poches dans la tombe où repose votre corps
J'ai rendu hommage soupira ton âme;
J'ai apporté le bouquet de camélias déjà flétri
Ce jour là tu m'as offert comme emblème de ton amour
En les mettant près du lit où vous dormiez tranquillement
Une larme très tendre de mes yeux descendit
Et prier pour ton âme, Ma divine Marguerite
Un sanglot coupé sur ma poitrine niché
Je n'oublie jamais cette nuit qui m'embrasse dans la bouche
Un camélia très fragile est tombé de votre poitrine;
Tu l'as prise tristement, tu l'as embrassée comme une folle
Et parmi ces pauvres pétales, une tache apparut
Il était de sang versé! Oh, ma pauvre Marguerite!
Ils ont été les signes de l'agonie ... ils étaient des traces de votre mal
Et tu es parti lentement, ma vie, petite poupée
Car le Parca vous a appelé avec sa ruse si fatale