Hombres G — Paroles et traduction des paroles de la chanson Y Cayo La Bomba
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Y Cayo La Bomba » de Hombres G.
Paroles
Era un día de abril, estaba lloviendo,
el cielo era una nube gris, de nuevo.
Estaba en casa hojeándome un Penthouse,
cuando de pronto una explosión me hizo temblar.
Voy a ver que pasa.
La gente esta aterrada,
y un terrible olor se propaga.
Suenan todas la sirenas de la policía.
Nadie sabe lo que pasa, quésucedía.
Voy corriendo al parapeto que me indicaban.
Le pregunto a un municipal.
Dígame, que pasa?
Quées este jaleo?
Me duele la cabeza y me mareo…
Y cayo, y cayo, y cayóla bomba fétida…
Algún gracioso en un avión tiróo la bomba
y lo peor de todo es que le dio a una monja.
Es muy grave la intoxicación y no hay vacuna.
No os podéis imaginar quépeste!
La gente esta apiñada en los hospitales.
Algunos han quedado subnormales.
Traduction des paroles
C'était en avril de la journée, il pleuvait,
le ciel était un nuage gris, encore une fois.
J'étais à la maison en train de feuilleter un Penthouse.,
quand soudain une explosion m'a fait trembler.
Je vais voir ce qui se passe.
Les gens sont terrifiés.,
et une odeur terrible se répand.
Toutes les sirènes de la police sonnent.
Personne ne sait ce qui se passe, ce qui s'est passé.
Je cours au parapet, on m'a dit.
Je vais demander à un conseiller municipal.
Dites-moi, quelle est la question?
Quel est ce bruit?
Ma tête me fait mal et j'ai le vertige…
Et tomba, et tomba, et tomba la bombe immonde…
Un drôle de type dans un avion a largué la bombe.
et le pire de tout, il a frappé une nonne.
L'empoisonnement est très grave et il n'y a pas de vaccin.
Vous ne pouvez pas imaginer ce!
Les gens sont bondés dans les hôpitaux.
Certains sont devenus subnormaux.