Hombres G — Paroles et traduction des paroles de la chanson He Recuperado Mi Cabello

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « He Recuperado Mi Cabello » de Hombres G.

Paroles

Estaba yo en Estados Unidos estuve haciendo el Cou Alli
oí hablar de método Jensen y de inmediato le escribí
conseguí que me recibiera, se interesó mucho por mí
vació dos botes en mi cabeza, creo que ponía «Calvo Vit»
Pero por fin, (pero por fin) lo conseguí, (lo conseguí)
pero por fin, (pero por fin) lo conseguí… (lo conseguí)
ya nunca más… (ya nunca más) seré… ¡calvo!
Según pasaban las semanas, sentí mi pelo resurgir
todo el mundo me tiraba, para ver si era un peluquín
de joven todos me pegaban, manotazos en la calva
ahora ya nada me importa, ahora soy feliz
Porque, por fin… (porque, por fin…) lo conseguí (lo conseguí)
porque, por fin… (porque, por fin…) lo conseguí (lo conseguí)
ya nunca más (ya nunca más) seré… ¡calvo!
… ¡Calvo! ¡Calvo! ¡Calvo! ¡Calvo!
Ya nunca más seré… ¡calvo!
(porque, por fin…) lo conseguí (lo conseguí)
Pero por fin, (pero por fin) lo conseguí, (lo conseguí)
Pero por fin, ¡Calvo! (pero por fin)
lo conseguí, ¡Calvo! (lo conseguí)
Pero por fin, ¡Calvo! (pero por fin)
lo conseguí, ¡Calvo! (lo conseguí)
¡CALVO!

Traduction des paroles

J'ai été en Amérique. Je faisais le Cou, là.
J'ai entendu parler de la méthode Jensen et lui ai immédiatement écrit
Je l'ai eu à me voir. il était très intéressé à moi.
il a vidé deux bateaux dans ma tête, je pense qu'il a mis " chauve Vit»
Mais enfin, mais enfin) je l'ai eu, (je l'ai eu)
mais finalement, (mais finalement) je l'ai eu... (Je l'ai eu)
jamais encore... (jamais plus), je vais être ... chauve!
Au fil des semaines, j'ai senti mes cheveux refaire surface
tout le monde me jetait, pour voir si j'étais une perruque
quand j'étais jeune, tout le monde me battait, tapotait sur la tache chauve.
maintenant, je m'en fous, maintenant je suis heureux
Parce que, enfin ...(parce que, enfin...) Je l'ai eu (je l'ai eu)
parce que, enfin ...(parce que, enfin...) Je l'ai eu (je l'ai eu)
plus jamais (plus jamais) je serai... chauve!
... Chauve! Chauve! Chauve! Chauve!
Je ne serai jamais... chauve!
(parce que, enfin...) Je l'ai eu (je l'ai eu)
Mais enfin, mais enfin) je l'ai eu, (je l'ai eu)
Mais enfin, chauve! (mais au dernier)
Je l'ai eu, Baldy! (Je l'ai eu)
Mais enfin, chauve! (mais au dernier)
Je l'ai eu, Baldy! (Je l'ai eu)
Chauve!