Hildegard Knef — Paroles et traduction des paroles de la chanson Liebespaar am Fenster
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Liebespaar am Fenster » de Hildegard Knef.
Paroles
Ich, der Mann, denke mir nichts.
Heut kann ich zu Hause bleiben,
Heute geh ich nicht ins Büro —
… an die Steuer muss ich noch schreiben…
Wie viel Uhr? Ich weiß nicht genau.
Sie ist zu mir wie eine Frau,
Ich fühl mich ihr verbunden
Für Tage, Wochen, Monate
Und für Stunden ‑ für Stunden.
Ich, die Frau, bin gern bei ihm.
Von Heiraten wird nicht gesprochen.
Aber eines Tages will ich ihn mir
Ganz und gar unterjochen.
Die Dicke, daneben auf ihrem Balkon,
Gibt ihrem Kinde einen Bonbon
Und spielt mit ihren Hunden…
So soll mein Leben auch einmal sein —
Und nicht nur für Stunden — für Stunden.
Von Kopf bis Fuß umfließt uns ein Strom;
Noch sind wir ein Abenteuer.
Eines Tages trennen wir uns,
Eine andere kommt… ein neuer…
Oder wir bleiben für immer zusammen;
Dann erlöschen die großen Flammen,
Gewohnheit wird, was Liebe war.
Und nur in seltenen Sekunden
Blitzt Erinnerung auf an ein schönes Jahr,
Und an Stunden —
An glückliche Stunden.
Traduction des paroles
Moi, L'homme, Je ne pense rien.
Aujourd'hui, je peux rester à la Maison,
Aujourd'hui, je ne vais pas au bureau —
... je dois encore écrire à la taxe…
Quelle heure? Je ne sais pas exactement.
Elle est à moi comme une femme,
Je me sens connecté à votre
Pour Les Jours, Les Semaines, Les Mois
Et pour les Heures de Heures.
Moi, la femme, j'aime être avec lui.
On ne parle pas de se marier.
Mais un jour, je le veux pour moi
Totalement subjugué.
L'épaisseur, à côté de votre balcon,
Donne un Bonbon à votre enfant
Et joue avec leurs chiens…
C'est ainsi que ma vie doit être —
Et pas seulement pour les heures - pour les heures.
Un courant nous entoure de la tête aux pieds;
Nous sommes encore une Aventure.
Un jour, nous nous séparons,
Un autre vient... un nouveau…
Ou nous resterons ensemble pour toujours;
Puis les grandes flammes s'éteignent,
L'habitude devient ce que L'amour était.
Et seulement en quelques secondes
Flasher le souvenir d'une belle année,
Et aux heures —
Des Heures heureuses.