Hildegard Knef — Paroles et traduction des paroles de la chanson Herr Kalecke an der Ecke

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Herr Kalecke an der Ecke » de Hildegard Knef.

Paroles

Herr Kalecke an der Ecke
hat 'ne Friedhofsgärtnerei
und er kennt all die Geschichten
sämtlicher, die hier verblichen
Herr Kalecke, der schon immer einsam war
fühlt sich rundum wunderbar
im Gespräch mit seinen Geistern
die ihn wundersam begeistern
Wie der Dicke, gleich am Tor
großer Stein und Trauerflor
sprach dass man ihn schnöd' vergiftet
von der Gattin angestiftet
Jahrelang durft' er beköst'gen
seine Sippe, diese Bestien
und nach tränenreicher Litanei
da weinte selbst die Polizei
In Hotels und in Palästen
leben sie jetzt in voller Pracht
an den wunderschönsten Plätzen
und im Sommer auf 'ner Jacht
Herr Kalecke an der Ecke
hat 'ne Friedhofsgärtnerei
und er kennt all die Geschichten
sämtlicher, die hier verblichen
Und nur wen’ge Meter weiter
liegt jetzt ein Abteilungsleiter
der ganz langsam eingegangen
an den arbeitsfaulen Rangen
Die ihn täglich schikaniert'
bis er schließlich resigniert
und bevor noch pensioniert
an 'nem Gallenstein krepiert
Kaum zwei Steine weiter links
da ruht ein viel zu junges Ding
von zuhause abgehauen
voller Sehnsucht, voll Vertrauen
Suchte auch Identität
doch alsbald da war’s zu spät
viele Herr’n die gaben Geld
für das was sie für Liebe hält
Ein Star zu sein, das war ihr Traum
nur als was stand noch im Raum
auch das wie ward nie geklärt
bis sie gänzlich ausgezehrt
Und der sich als Beschützer gab
der zockt' ihr ab die letzte Mark
und so nahm sie Schlaftabletten
und war leider nicht zu retten
Herr Kalecke an der Ecke
schloss 'ne Friedhofsgärtnerei
geht zu seinen lieben Seelen
in der bitterkalten Nacht
Legt sich friedlich auf 'ne Bank
und der ihn am Morgen fand
sah ein heiteres Gesicht
tief gefroren, weihnachtlich
Herr Kalecke an der Ecke
ist jetzt der beliebte Mann
er ist, den man nun verehrt
ihm die ew’ge Freundschaft schwört
Fängt ein andres Dasein an der stets verlor und nie gewann
steht nie wieder hinten an ist endlich ein zufried’ner Mann

Traduction des paroles

M. Kalecke à l'Angle de
un jardin de Cimetière
et il connaît toutes les Histoires
tous ceux qui se fanent ici
M. Kalecke qui a toujours était seul
se sent tout autour merveilleux
parler avec ses esprits
qui le passionnent miraculeusement
Comme L'épaisseur, égale à la porte
grande Pierre et de Crêpe
dit qu'on l'empoisonne
incité par l'épouse
Pendant des années, il a été
sa Famille, ces Bêtes
et après litanie larmoyante
pleura même la Police
Dans les hôtels et les palais
vivez maintenant dans toute la splendeur
dans les endroits les plus beaux
et en Été sur un Yacht
M. Kalecke à l'Angle de
un jardin de Cimetière
et il connaît toutes les Histoires
tous ceux qui se fanent ici
Et seulement Wen'ge mètres plus loin
est maintenant un Chef de service
lentement entr
lutter contre les fautes de travail
Qui le harcèle tous les jours'
jusqu'à ce qu'il soit finalement résigné
et avant de prendre sa retraite
crépi sur une pierre biliaire
A peine deux pierres plus à gauche
il y a une chose beaucoup trop jeune qui repose
parti de la maison
plein de désir, plein de confiance
A également cherché L'identité
mais aussitôt il était trop tard
beaucoup de Seigneur ont donné de L'argent
pour ce qu'elle croit être L'amour
Être une Star, c'était son rêve
seulement comme quoi était encore dans la pièce
même que cela n'a jamais été clarifié
jusqu'à ce qu'ils soient complètement épuisés
Et qui s'est donné comme protecteur
le pari ' votre off la dernière marque
et donc elle a pris des somnifères
et n'a malheureusement pas été sauvé
M. Kalecke à l'Angle de
château ' un cimetière jardinerie
allez à ses chères âmes
dans la nuit froide
Se couche paisiblement sur un Banc
et qui le trouva le matin
vu un visage joyeux
congelés, noël
M. Kalecke à l'Angle de
est maintenant l'homme populaire
il est celui que l'on vénère maintenant
l'amitié ew'ge lui jure
Capture une autre existence qui a toujours perdu et jamais gagné
ne jamais se tenir à l'arrière est enfin un homme de paix