Hildegard Knef — Paroles et traduction des paroles de la chanson Die Herren dieser Welt

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Die Herren dieser Welt » de Hildegard Knef.

Paroles

Als das Flussbett eingetrocknet,
suchten Kinder nach dem Ufer,
suchten in den flachen Tiefen
nach den Fischen, die inzwischen
über alle Berge waren.
Als die Meere uns verließen
und der Regen ihnen folgte,
als die Pflanzen sich geweigert,
das Geringste noch zu tun,
sprach der Landesherr betroffen,
jetzt ist wirklich Polen offen,
wir sind die Herren dieser Welt,
die gesiegt zu Meer und Land,
wer sich uns entgegenstellt,
kommt an die Wand.
Als die Löwen abgezogen
und die Tiger ihnen folgten,
als der letzte Hahn sich rüstet
und zum Aufbruch sich entschloss,
kamen Bauern und Gelehrte
und noch andere Empörte,
kamen die Herren dieser Weit,
und sie forderten für Geld,
dass man ihnen Treue hält.
Als die Sonne still verglühte,
rangen Frauen ihre Hände,
liefen Männer bis ans Ende,
bis ans Ende dieser Welt,
und sie schworen ewig Rache
bis ins allerletzte Glied,
und ihr Hass vertrieb die Sterne,
und sie folgten all den Löwen,
und sie winkten all den Herren,
all den Herren dieser Welt.

Traduction des paroles

Comme le Lit desséché,
les enfants cherchaient-ils le rivage,
cherché dans les profondeurs peu profondes
après les poissons qui, entre-temps
sur toutes les montagnes étaient.
Quand les mers nous ont quittés
et la pluie les a suivis,
quand les plantes ont refusé,
la moindre chose à faire,
a parlé du souverain concerné,
maintenant, la Pologne est vraiment ouverte,
nous sommes les maîtres de ce monde,
la victoire à la mer et la terre,
qui s'oppose à nous,
venez au mur.
Comme les lions ont décollé
et les tigres les suivirent,
quand le dernier coq se prépare
et a décidé de partir,
les paysans et les érudits sont venus
et d'autres indignés,
les seigneurs de cette loin,
et ils ont exigé de L'argent,
Qu'on leur garde la fidélité.
Quand le soleil brillait silencieusement,
les femmes luttent leurs mains,
les hommes couraient jusqu'au bout,
jusqu'au bout de ce monde,
et ils ont juré éternelle Vengeance
jusqu'au dernier Maillon,
et leur haine a chassé les étoiles,
et ils suivirent tous les lions,
et ils ont fait signe à tous les messieurs,
tous les seigneurs de ce monde.