Herbert Grönemeyer — Paroles et traduction des paroles de la chanson Lied 11 - Zur Nacht
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Lied 11 - Zur Nacht » de Herbert Grönemeyer.
Paroles
Haust du bereits oder lebst du noch
befindest du dich im Lebensloch
und alles rauscht an dir vorbei
Stehst du ständig unter Strom
vergreifst du dich immer mehr im Ton
hast du eigentlich für nichts richtig Zeit
Du fühlst dich wie im freien Fall
du gibst niemand so richtig Halt
und nichts bedeutet dir irgendwas, irgendwas
Dies ist das Lied zur guten Nacht
zieh' den Stecker raus
wende dich an die Dunkelheit
denn sie kennt sich aus
Deine Nerven rebellier’n
weil sie ein raues Dasein führ'n
und Rücksicht wird zum leeren Wort
Du machst aus dir einne Achterbahn
mit dir will keiner Schlitten fahr’n
und keiner teilt mehr mit dir sein Brot
Und langsam geht dir alles schief
was gestern noch von selber lief
ist heute nur noch Quälerei, Quälerei
Dies ist das Lied zur guten Nacht
zieh' deinen Stecker 'raus
wende dich an die Dunkelheit
denn sie kennt sich aus
Und gib dem Abend deine Schuld
Dämonen, deine Pflicht
Fehltritte und deine Ungeduld
und er kümmert sich
und er kümmert sich
Traduction des paroles
Êtes-vous déjà à la maison ou Êtes-vous encore en vie
êtes-vous dans le trou de la vie
et tout se précipite devant vous
Êtes-vous constamment sous tension
tu te crois de plus en plus dans le Ton
avez-vous vraiment le temps pour rien
Vous vous sentez comme en chute libre
tu ne donnes à personne en Arrêt
et rien ne signifie rien pour toi, n'importe quoi
C'est la chanson de bonne nuit
tirez la fiche
tournez-vous vers les ténèbres
car elle se connaît
Vos nerfs se rebellent
parce qu'elle mène une dure existence
et la considération devient un mot vide
Vous faites de vous des montagnes russes
avec toi, personne ne veut monter un traîneau
et plus personne ne partage son pain avec toi
Et lentement, tout va mal
ce qui s'est passé hier par lui-même
aujourd'hui n'est plus que la torture, la torture
C'est la chanson de bonne nuit
sortez 'votre fiche'
tournez-vous vers les ténèbres
car elle se connaît
Et donne ta faute au soir
Démons, ton Devoir
Faux pas et votre impatience
et il se soucie
et il se soucie