Helena Vondrackova — Paroles et traduction des paroles de la chanson To pan Chopin (I Like Chopin)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « To pan Chopin (I Like Chopin) » de Helena Vondrackova.

Paroles

On: Prý hráváš hned ráno
na forte piáno.
Ona: Hrát sólo je zrádné.
Spolu nejlíp to zvládnem.
On: Kouzla znáš.
Ona: To pan Chopin
Oba: sám by nám řek trés biem.
S úsměvem
znova zkoušej hrát
písně v moll
valčík s polonézou.
s úsměvem
pojď se se mou dát
do sonát.
Ona: Teď přijde ta léčka,
ten part má tři béčka.
On: Čtu linku tvých spánků,
jsi krásná.
Ona: Otoč stránku
On: Kouzla znáš
Ona: To pan Chopin
Oba: sám by nám řek trés biem
S úsměvem
znova zkoušej hrát
písně v moll
valčík s polonézou
s úsměvem
pojď se se mou dát
do sonát
S úsměvem
znova zkoušej hrát
písně v moll
valčík s polonézou
s úsměvem
pojď se se mou dát
do sonát

Traduction des paroles

Il dit que tu joues demain matin
Forte piano.
Elle: jouer en Solo est perfide.
Nous pouvons le faire mieux ensemble.
Vous savez Magie.
Elle: c'est M. Chopin
Il nous appellerait trés biem lui-même.
Avec un sourire
essayez de jouer à nouveau
des chansons dans les mineures
valse avec Polonaise.
avec un sourire
viens avec moi pour donner
Sonate.
Elle: maintenant vient l'embuscade,
cette partie a trois B.
Sur: Lecture de votre ligne de sommeil,
vous êtes belle.
Elle: tourne la page
Il: vous connaissez la magie
Elle: c'est M. Chopin
Les deux: lui-même nous dirait tres biem
Avec un sourire
essayez de jouer à nouveau
des chansons dans les mineures
valse avec Polonaise
avec un sourire
viens avec moi pour donner
ne Sonate
Avec un sourire
essayez de jouer à nouveau
des chansons dans les mineures
valse avec Polonaise
avec un sourire
viens avec moi pour donner
ne Sonate