Helen Kane — Paroles et traduction des paroles de la chanson He's So Unusual

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « He's So Unusual » de Helen Kane.

Paroles

You talk of sweeties, bashful sweeties,
I got one of those,
Oh, he’s handsome as can be,
But he worries me;
He goes to college and gathers knowledge,
Hooh! What that boy knows!
He’s up in his Latin and Greek,
But in his sheikin', he’s weak!
Cause when I want some lovin',
And I gotta have some lovin',
He says, «Please! Stop it, please!»
He’s so unusual!
When I want some kissin',
And I gotta have some kissin',
He says, «No! Let me go.»
He’s so unusual!
I know lots of boys who would be crazy over me,
If they only had this fellow’s opportunity.
You know, I would let him pet me,
But the darn fool, he doesn’t let me!
Oh, he’s so unusual that he drives me wild!
When we’re in the moonlight,
He says, «I don’t like the moonlight.
Aw, let’s not talk in the dark.»
Huh, he’s so unusual!
And when we’re riding in a taxi,
He converses with the chauffeur,
Oh, why don’t he talk to me?
Oh, he’s so different!
Others would be tickled pink to bop-op-a-dop-e-dop!
He don’t even know what bop-op-op-a-dop's about!
He says love is hokum,
Oh, I’d like to choke, choke, choke him!
Cause he’s so unusual that he drives me wild!
You might as well be by yourself as in his company,
When we’re out together, I’m as lonesome as can be.
But still I’m mad about him,
And I just can’t live without him,
Cause he’s so unusual that he drives me bop-bop-a-dop-bop!

Traduction des paroles

Vous parlez de sucreries, de sucreries timides,
Je suis un de ceux,
Il est aussi beau que possible,
Mais il m'inquiète;
Il va à l'université et recueille des connaissances,
Hooh! Ce garçon sait!
Il est en Latin et en grec,
Mais dans son cheikin', il est faible!
Parce que quand je veux un peu de lovin',
Et je dois avoir quelques lovin',
Il dit, «s'il vous Plaît! Arrêtez, s'il vous plaît!»
Il est si inhabituel!
Quand je veux kissin',
Et je dois avoir quelques kissin',
Il a dit «Non! Laissez-moi aller.»
Il est si inhabituel!
Je connais beaucoup de garçons qui seraient fous de moi,
S'ils avaient seulement l'opportunité de ce type.
Je le laisserais me caresser,
Mais le fou, il ne me laisse pas faire!
Oh, il est si inhabituel qu'il me rend sauvage!
Quand nous sommes dans le clair de lune,
Il dit, «je n'aime pas la lumière de la lune.
Aw, ne parlons pas dans le noir.»
Hein, il est tellement rare!
Et quand nous roulons dans un taxi,
Il parle avec le chauffeur,
Oh, pourquoi ne me parle-t-il pas?
Oh, il est tellement différent!
D'autres seraient chatouillés rose à bop-op-a-dop-e-dop!
Il ne sait même pas ce que bop-op-op-a-dop parle!
Il dit que l'amour est hokum,
Oh, j'aimerais étrangler, étouffer, étrangler!
Parce qu'il est si inhabituel qu'il me rend sauvage!
Vous pourriez aussi bien être seul que dans sa compagnie,
Quand on sort ensemble, je suis aussi seule que possible.
Mais je suis quand même en colère contre lui,
Et je ne peux pas vivre sans lui,
Parce qu'il est tellement rare qu'il me pousse bop-bop-a-dop-bop!