Heinz Erhardt — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hämmerchen-Polka

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hämmerchen-Polka » de Heinz Erhardt.

Paroles

Und dann hau' ich mit dem Hämmerchen mein Sparschwein,
mein Sparschwein kaputt.
Mit dem Innenleben von dem kleinen Sparschwein
geht’s mir dann wieder gut.
Chor:
Und dann hau’n wir mit dem Hammerchen das Sparschwein,
das Sparschwein kaputt.
Mit dem Innenleben von dem kleinen Sparschwein
geht’s uns dann wieder gut.
Alle müssen Steuer zahlen,
ich, du, er,
alle leiden Höllenqualen,
mir fällt das nicht schwer.
Droht mir auch der Dalles,
ich bezahle alles,
und hol mit Humor
mein Hämmerchen hervor.
Und dann hau' ich mit dem Hämmerchen mein Sparschwein,
mein Sparschwein kaputt.
Mit dem Innenleben von dem kleinen Sparschwein
geht’s mir dann wieder gut.
Halt! Noch’n Gedicht!
Kleider, Strümpfe, Schuhe, Hüte,
kauft die Gattin ein,
an das Geld in meiner Tüte
denkt sie nicht, o nein!
Ich sag winke, winke
schöne Pinke Pinke.
Doch dann fällt mir ein, o
«Du hast ja noch das Schwein»
Und dann hau' ich mit dem Hämmerchen mein Sparschwein,
mein Sparschwein kaputt.
Mit dem Innenleben von dem kleinen Sparschwein
geht’s mir dann wieder gut.
Chor:
Und dann hau’n wir mit dem Hammerchen das Sparschwein,
das Sparschwein kaputt.
Mit dem Innenleben von dem kleinen Sparschwein
geht’s uns dann wieder gut.

Traduction des paroles

Et puis je frappe ma tirelire avec le marteau,
ma Tirelire cassée.
Avec L'intérieur de la Petite tirelire
je vais bien.
Chœur:
Et puis nous frappons la tirelire avec le marteau,
la Tirelire cassée.
Avec L'intérieur de la Petite tirelire
alors nous allons bien.
Tous doivent payer l'Impôt,
moi, toi, il,
tous souffrent des tourments infernaux,
ce n'est pas difficile pour moi.
Menace moi aussi les Dalles,
je paie tout,
et obtenez avec humour
mon marteau.
Et puis je frappe ma tirelire avec le marteau,
ma Tirelire cassée.
Avec L'intérieur de la Petite tirelire
je vais bien.
Arrêtez! Encore un poème!
Robes, Bas, Chaussures, Chapeaux,
achète l'épouse,
de l'Argent dans mon Sac
ne pense-t-elle pas, o non!
Je dis agiter, agiter
belle rose rose.
Mais alors il me vient à l'esprit, o
«Tu as encore le Cochon»
Et puis je frappe ma tirelire avec le marteau,
ma Tirelire cassée.
Avec L'intérieur de la Petite tirelire
je vais bien.
Chœur:
Et puis nous frappons la tirelire avec le marteau,
la Tirelire cassée.
Avec L'intérieur de la Petite tirelire
alors nous allons bien.