Heino — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mohikana Shalali

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mohikana Shalali » de Heino.

Paroles

Großer Häuptling Schwarzer Adler
war der König der Prärie.
Sie war seine schönste Tochter,
Mohikana Shalali.
Sie war seine schönste Tochter
Mohikana Shalali.
Dort wo die blauen Berge steh’n,
da hab ich sie zuerst geseh’n:
Rote Feder, schwarzes Haar,
blaue Augen wunderbar.
Rote Lippen, stolzer Blick,
weit ist der Weg zurück.
Rote Feder, schwarzes Haar,
blaue Augen wunderbar.
Rote Lippen, stolzer Blick,
weit ist der Weg zurück.
Lagerfeuer, dumpfe Trommeln,
Sternennacht in der Prärie.
Und der Häuptling sprach: Mein Bruder,
eine Squaw verlässt Dich nie.
Und der Häuptling sprach: Mein Bruder,
eine Squaw verlässt Dich nie.
Abends, wenn die Sterne blinken
träume ich von der Prärie.
Und muss immer an sie denken,
Mohikana Shalali.
Und muss immer an sie denken,
Mohikana Shalali.
Weit ist der Weg zurück,
weit ist der Weg zurück.

Traduction des paroles

Grand Chef Aigle Noir
était le roi des prairies.
Elle était sa plus belle Fille,
Mohikana Shalali.
Elle était sa plus belle Fille
Mohikana Shalali.
Là où se trouvent les montagnes bleues,
c'est là que je l'ai vue en premier:
Plume rouge, cheveux noirs,
yeux bleus merveilleux.
Lèvres rouges, regard fier,
loin est le chemin du retour.
Plume rouge, cheveux noirs,
yeux bleus merveilleux.
Lèvres rouges, regard fier,
loin est le chemin du retour.
Feu de camp, tambours ternes,
Nuit étoilée dans la prairie.
Et le chef dit: mon frère,
une Squaw ne vous quitte jamais.
Et le chef dit: mon frère,
une Squaw ne vous quitte jamais.
Le soir, quand les Étoiles clignotent
je rêve de la Prairie.
Et doit toujours penser à vous,
Mohikana Shalali.
Et doit toujours penser à vous,
Mohikana Shalali.
Loin est le chemin du retour,
loin est le chemin du retour.