Heather Alexander — Paroles et traduction des paroles de la chanson King Henry*Black Nag

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « King Henry*Black Nag » de Heather Alexander.

Paroles

Let never a man a-wooing wend that lacketh thing’s o'
three:
A store of gold, an open heart, and full of charity
And this was said of King Henry, as he lay quite alone
For he’s taken him to a haunted hall, seven miles from
the town
O, he has driven him deer before, the doe down by the
glen
'til the fattest buck in all the flock, King Henry he has slain
His huntsmen followed him to the hall, to make them
burly cheer
When loud the wind was heard to howl, and an earthquake
rocked the floor
As darkness covered all the hall where they sat at their meat
The greyhounds, yowling, left their food and crept to Henry’s feet
And louder howled the rising wind that burst the
fastened door
And in there came a grisly ghost, stamping across the
floor!
Her head hit the rooftop of the house, her middle you
could not span
Each frightened huntsman fled the hall, and left the
king alone
Her teeth were like the tether-stakes, her nose like
club or mell
And nothing less she seemed to be than a fiend that
comes from hell!
Some meat, some meat, you King Henry, some meat you
bring to me Go kill your horse, you King Henry, and bring some meat
to me!
He has slain his berry-brown steed, it made his heart
full sore
For she’s eaten it up, both skin and bone, left nothing
but hide and hair!
More meat, more meat, you King Henry, more meat you
bring to me Go kill your greyhounds, King Henry, and bring some
meat to me!
He has slain his good greyhounds, it made his heart
full sore
For she’s eaten them up, both skin and bone, left
nothing but hide and hair!
More meat, more meat, you King Henry, more meat you
bring to me Go kill your goshawks, King Henry, and bring some meat
to me!
He has slain his good goshawks, it made his heart full
sore
For she’s eaten them up, both skin and bone, left
nothing but feathers bare!
A drink, a drink, you King Henry, a drink you bring to me Sew up your horse hide, King Henry, and bring some
drink to me!
He has sewn the bloody hide, a pipe of wine put in And she’s drank it down all in one drop, left never a drop therein!
A bed, a bed, you King Henry, a bed you’ll make for me!
Oh you must pull the heather green, and make it soft
for me!
He has pulled the heather green, and made for her a bed
And taken has he his good mantle, and over it he has
spread.
Take off your clothes, now King Henry, and lay down by my side!
O, swear, O, swear, you King Henry, to take me as your
bride!
God forbid, said King Henry, that ever the like betide;
That ever a fiend that comes from hell should stretch
down by my side!
The dark has gone, the day is come, the sunlight fills
the hall
The fairest Lady that ever was seen lay twixt him and
the wall!
I’ve laid for many a gentle knight that gave me such a thrill.
But never before with a perfect knight, that gave me all my will!

Traduction des paroles

Ne laissez jamais un homme courtiser wend qui manque la chose o'
trois:
Un magasin d'or, un cœur ouvert et plein de charité
Et cela a été dit du roi Henri, comme il était tout seul
Car il l'a emmené dans une salle hantée, à sept miles de
ville
O, il l'a conduit cerf avant, la biche vers le bas par le
Glen
jusqu'à ce que le plus gros mâle de tout le troupeau, le roi Henry, il a tué
Ses chasseurs l'ont suivi jusqu'à la salle, pour les faire
burly cheer
Quand fort le vent a été entendu à hurler, et un tremblement de terre
a secoué l'étage
Comme l'obscurité couvrait toute la salle où ils étaient assis à leur viande
Les lévriers, miaulant, ont laissé leur nourriture et se sont glissés aux pieds D'Henry
Et plus fort hurla le vent ascendant qui éclata le
attaché de porte
Et là-dedans est venu un fantôme macabre, frappant à travers le
étage!
Sa tête a frappé le toit de la maison, son milieu vous
ne pouvait span
Chaque chasseur effrayé a fui la salle, et a quitté le
le roi seul
Ses dents étaient comme les piquets d'attache, son nez comme
club ou mell
Et rien de moins, elle semblait être qu'un démon qui
vient de l'enfer!
De la viande, de la viande, vous le Roi Henri, de la viande, vous
va tuer ton cheval, roi Henry, et apporte de la viande
pour moi!
Il a tué son coursier berry-brown, il a fait son cœur
plein mal
Car elle l'a mangé, à la fois la peau et les os, n'a rien laissé
mais cacher et les cheveux!
Plus de viande, plus de viande, vous Roi Henry, plus de viande vous
Amenez-moi, allez tuer vos lévriers, roi Henry, et apportez-en
de la viande pour moi!
Il a tué ses bons lévriers, il a fait son cœur
plein mal
Car elle les a mangés, à la fois la peau et les os, à gauche
mais rien de se cacher et de cheveux!
Plus de viande, plus de viande, vous Roi Henry, plus de viande vous
apportez-moi, allez tuer vos autour de vous, Roi Henry, et apportez de la viande
pour moi!
Il a tué ses bons autours, cela a rassasié son cœur
mal
Car elle les a mangés, à la fois la peau et les os, à gauche
rien que des plumes nues!
Un verre, un verre, roi Henry, un verre que tu m'apportes coudre ta peau de cheval, roi Henry, et en apporter
boire pour moi!
Il a cousu la peau sanglante, une pipe de vin mis dans et elle a bu tout en une goutte, laissé jamais une goutte là-bas!
Un lit, un lit, toi roi Henry, un lit que tu me feras!
Oh, vous devez tirer le vert chiné, et le rendre doux
pour moi!
Il a tiré le vert de bruyère, et a fait pour elle un lit
Et a il son bon manteau, et plus il a
propager.
Déshabille-toi, roi Henry, et couche-toi à mes côtés!
O, jure, O, jure, roi Henry, de me prendre comme ton
la mariée!
Dieu ne plaise, dit Le Roi Henry, que jamais le betide comme;
Que jamais un démon qui vient de l'enfer devrait s'étirer
par mon côté!
L'obscurité est partie, le jour est venu, la lumière du soleil se remplit
hall
La Dame la plus juste qui ait jamais été vue était couchée avec lui et
le mur!
J'ai posé pour beaucoup un chevalier doux qui m'a donné un tel frisson.
Mais jamais avec un chevalier parfait, cela m'a donné toute ma volonté!