Haudegen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ich war nie bei dir

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ich war nie bei dir » de Haudegen.

Paroles

Ich leg mein Herz hier vor dir hin.
Doch bis hierher war ich noch Blind.
Was soll das Salz in diesen Wunden?
Wenn du mich fragst, ich hab die Antwort gefunden!
Ich war nie bei Dir!
Du warst nie bei Mir!
Was hab ich zu verliern, wenns um uns beide geht?
Du hast mir nie gehört.
Frag mich selbst wie´s jetzt weiter geht.
Am besten nich, lass dich gehn.
Ich lass dich gehn, was soll passiern?
Was ich nicht finde auf meiner Suche, kann ich nicht verliern.
Bitte mach deine Schwäche nicht zu meinem Problem!
Vielleicht wird es Zeit für dich das zu verstehn!
Ich war nie bei Dir!
Du warst nie bei Mir!
Was hab ich zu verliern, wenns um uns beide geht?
Du hast mir nie gehört.
Frag mich selbst wie´s jetzt weiter geht.
Am besten nich, lass dich gehn.
Ich wünsche dir viel Glück auf deinem Weg.
Ich habe alles versucht!
Doch ich war nie wirklich bei dir!
Nie wirklich bei dir!
Ich war nie bei Dir!
Du warst nie bei Mir!
Was hab ich zu verliern, wenns um uns beide geht?
Du hast mir nie gehört.
Frag mich selbst wie´s jetzt weiter geht.
Am besten nich, lass dich gehn.
Am besten nich, lass dich gehn.
Am besten du lässt mich gehn!
(Dank an Keks für den Text)

Traduction des paroles

Je mets mon coeur ici devant toi.
Mais jusqu'ici, j'étais encore aveugle.
Quel est le sel dans ces blessures?
Si tu me demandes, j'ai trouvé la réponse!
Je n'ai jamais été avec toi!
Tu n'as jamais été avec moi!
Qu'ai-je à perdre quand il s'agit de nous deux?
Tu ne m'as jamais entendu.
Demandez-moi vous-même pointé va maintenant plus loin.
Mieux vaut ne pas te laisser partir.
Je te laisse partir, que va-t-il arriver?
Ce que je ne trouve pas dans ma quête, Je ne peux pas perdre.
S'il vous plaît, ne faites pas de votre faiblesse mon problème!
Peut-être qu'il sera temps pour vous de comprendre cela!
Je n'ai jamais été avec toi!
Tu n'as jamais été avec moi!
Qu'ai-je à perdre quand il s'agit de nous deux?
Tu ne m'as jamais entendu.
Demandez-moi vous-même pointé va maintenant plus loin.
Mieux vaut ne pas te laisser partir.
Je te souhaite bonne chance sur ton chemin.
J'ai tout essayé!
Mais je n'ai jamais vraiment été avec toi!
Jamais vraiment avec toi!
Je n'ai jamais été avec toi!
Tu n'as jamais été avec moi!
Qu'ai-je à perdre quand il s'agit de nous deux?
Tu ne m'as jamais entendu.
Demandez-moi vous-même pointé va maintenant plus loin.
Mieux vaut ne pas te laisser partir.
Mieux vaut ne pas te laisser partir.
Au mieux, tu me laisses partir!
(Merci à Biscuit pour le Texte)