Harry Nilsson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Just One Look / Baby I'm Yours
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Just One Look / Baby I'm Yours » de Harry Nilsson.
Paroles
Just one look that’s all it took, yeah
Just one look that’s all it took, yeah
Just one look
And I felt so I, I, I’m in love with you, oh, oh I found out how good it feels to have your love, oh oh Say you will, will be mine forever and always, oh oh Just one look and I knew that you were my only one, oh, oh I thought I was dreamin' but I was wrong, yeah, yeah, yeah
Oh, but I’m gonna keep on schemin'
'Till I can make you, make you my own
So you see I really care without you I’m nothing, oh, oh Just one look and I know I’ll get you some day, oh, oh I thought I was dreamin' but I was wrong, yeah, yeah, yeah
Oh, but I’m gonna keep on schemin'
'Till I can make you, make you my own
Just one look, that’s all it took, yeah
Just one look, that’s all it took, yeah
Just one look, that’s all it took, yeah
Just one look, that’s all it took, yeah
Just one look, that’s all it took, yeah
Just one look, that’s all it took, yeah
Baby, I’m yours (baby, I’m yours)
And I’ll be yours (yours) until the stars fall from the sky-y-y-y-y
Yours (yours) until the rivers all run dry
In other words, until I di-i-ie
Baby, I’m yours (baby, I’m yours)
And I’ll be yours (yours) until the sun no longer shi-i-i-i-ines
Yours (yours) until the poets run out of rhyme
In other words, until the end of time
I’m gonna stay right here by your side
Do my best to keep you satisfied
Nothin' in the world can drive me away
Every day you’ll hear me say
Baby, I’m yours (baby, I’m yours)
And I’ll be yours (yours) until two and two is three-ee-ee-ee-ee
Yours (yours) until the mountain crumbles to the sea
In other words, until eternity
Baby, I’m yours
Till the stars fall from the sky
Baby, I’m yours
Till the rivers all run dry
Baby, I’m yours
Till the poets run out of rhyme
Traduction des paroles
Juste un regard qui est tout ce qu'il a fallu, Oui
Juste un regard qui est tout ce qu'il a fallu, Oui
Juste un regard
Et je me sentais si je, je, je suis en amour avec vous, oh, oh j'ai découvert à quel point il se sent d'avoir votre amour, oh oh dire que vous, sera à moi pour toujours et toujours, oh oh juste un regard et je savais que vous étiez mon seul, oh, oh je pensais que je rêvais mais j'avais tort,
Oh, mais je vais continuer à comploter
Jusqu'à ce que je puisse te faire, fais-toi moi-même
Donc tu vois je me soucie vraiment sans toi Je ne suis rien, oh, oh juste un regard et je sais que je t'aurai un jour, oh, oh je pensais que je rêvais mais j'avais tort, ouais, ouais, ouais
Oh, mais je vais continuer à comploter
Jusqu'à ce que je puisse te faire, fais-toi moi-même
Juste un coup d'oeil, c'est tout ce qu'il a fallu, ouais
Juste un coup d'oeil, c'est tout ce qu'il a fallu, ouais
Juste un coup d'oeil, c'est tout ce qu'il a fallu, ouais
Juste un coup d'oeil, c'est tout ce qu'il a fallu, ouais
Juste un coup d'oeil, c'est tout ce qu'il a fallu, ouais
Juste un coup d'oeil, c'est tout ce qu'il a fallu, ouais
Bébé, je suis à toi (bébé, je suis à toi)
Et je serai à toi (à toi) jusqu'à ce que les étoiles tombent du ciel-y-y-y-y
Le vôtre (le vôtre) jusqu'à ce que les rivières s'assèchent
En d'autres termes, jusqu'à ce que je di-i-ie
Bébé, je suis à toi (bébé, je suis à toi)
Et je serai à toi (à toi) jusqu'à ce que le soleil ne soit plus shi-i-i-i-ines
Le vôtre (le vôtre) jusqu'à ce que les poètes soient à court de rime
En d'autres termes, jusqu'à la fin des temps
Je vais rester à tes côtés
Faites de mon mieux pour vous satisfaire
Rien au monde ne peut me chasser
Chaque jour tu m'entendras dire
Bébé, je suis à toi (bébé, je suis à toi)
Et je serai à toi (à toi) jusqu'à ce que deux et deux soient trois-ee-ee-ee-ee
Le vôtre (le vôtre) jusqu'à ce que la montagne s'effondre à la mer
En d'autres termes, jusqu'à l'éternité
Bébé, je suis à toi
Jusqu'les étoiles tomberont du ciel
Bébé, je suis à toi
Jusqu'à l'rivières tous fonctionner à sec
Bébé, je suis à toi
Jusqu'à ce que les poètes n'aient plus de rime