Harry Belafonte — Paroles et traduction des paroles de la chanson These Are The Times

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « These Are The Times » de Harry Belafonte.

Paroles

When tides at ease on the evening breeze
And the scarlet moon starts its gentle rise
The drowsy whale spouts a misty trail,
And the stars gather slowly in the skies
These are the times when I know
How alone one can be And I yearn to go once again
Back to my girl down in Port of Spain
On some distant shore as I walk the sand,
And watch the lovers meet,
They stand in the moonlight hand in hand,
With the surf breaking over their feet.
These are the times when I know
How alone one can be And I yearn to go once again
Back to my girl down in Port of Spain
In Mandalay at a gay cafe
In the wee little hours of morn,
When guitars and violins end their play
With a hymn to the goddess of dawn
These are the times when I know
How alone one can be And I yearn to go once again
Back to my girl down in Port of Spain

Traduction des paroles

Lorsque les marées à l'aise sur la brise du soir
Et la Lune écarlate commence sa douce Ascension
La baleine somnolente jaillit une traînée brumeuse,
Et les étoiles se rassemblent lentement dans le ciel
Ce sont les moments où je sais
Comme on peut être seul et que j'ai envie d'y aller encore une fois
De retour à ma fille à Port d'Espagne
Sur une rive lointaine alors que je marche sur le sable,
Et regardez les amants se rencontrer,
Ils se tiennent au clair de lune main dans la main,
Avec les vagues qui se brisent sur leurs pieds.
Ce sont les moments où je sais
Comme on peut être seul et que j'ai envie d'y aller encore une fois
De retour à ma fille à Port d'Espagne
À Mandalay dans un café gay
Dans les petites petites heures du matin,
Quand les guitares et les violons finissent leur jeu
Avec un hymne à la déesse de l'aube
Ce sont les moments où je sais
Comme on peut être seul et que j'ai envie d'y aller encore une fois
De retour à ma fille à Port d'Espagne