Hansi Hinterseer — Paroles et traduction des paroles de la chanson Da wo die Berge sind

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Da wo die Berge sind » de Hansi Hinterseer.

Paroles

JA MANCHMAL DA WILL ICH WEG VON ZUHAUS
ICH DENK NICH LANGE NACH
DANN PACKT MICH DAS FERNWEH ICH ZIEH HINAUS
IMMER DER NASE NACH
DOCH WENN ICH DANN AUCH MEIN HERZ
MAL VERLIER
KANN`S NICHT F? R IMMER SEIN
DENN ES GIBT EINE SEHNSUCHT TIEF
DRINN IN MIR
DIE ZIEHT MICH IMMER HEIM
DA WO DIE BERGE SIND
BIN ICH ZUHAUS
DORT WO DIE ADLER ZIEHN
KENN ICH MICH AUS
ADIEU MEIN SCH? NES KIND
MACH DIR NICHTS DRAUS
DA WO DIE BERGE SIND
BIN ICH ZUHASU
ICH HAB SCHON DIE SCH? NSTEN M? DCHEN GESHN
AUF DIESER WEITEN WELT
ICH WAR SCHON VERLIEBT IN ROM UND ATHEN
IMMER HAT WAS GEFEHLT
DANN H? LT MICH NICHTS AUF UND WAR ES
AUCH SO SCH? N BALD MUSS ICH WIEDER HEIM
ICH SEHN MICH NACH GR? NEN T? LERN UND H? HN IN HELLEN SONNENSCHEIN
DA WO DIE BERGE SIND
aDIU MEIN SCH? NES KIND
MACH DIR NICHTS DRAUS
DA WO DIE BERGE SIND
BIN ICH ZU HAUS

Traduction des paroles

OUI, PARFOIS, JE VAIS LOIN DE CHEZ
JE NICH LONGTEMPS APRÈS
PUIS M'ATTRAPE LA BOUGEOTTE, JE PARS PLUS,
TOUJOURS LE NEZ
MAIS SI JE PUIS, MON CŒUR
FOIS, NE PERDS
NE F? R TOUJOURS ÊTRE
CAR IL Y A UN DÉSIR PROFOND
BARBOTER EN MOI
QUI ME TIRE TOUJOURS LA MAISON
LÀ OÙ LES MONTAGNES SONT
JE SUIS CHEZ
LÀ OÙ LES AIGLES TIRAGE AU SORT
JE SAIS PAS MOI
ADIEU MON SCH? NES ENFANT
NE VOUS INQUIÉTEZ PAS
LÀ OÙ LES MONTAGNES SONT
JE SUIS ZUHASU
J'AI DÉJÀ LE SCH? ES M? LES FILLES GESHN
SUR CE VASTE MONDE
J'ÉTAIS DÉJÀ AMOUREUX À ROME ET À ATHÈNES
TOUJOURS EN CE QUI A MANQUÉ
ALORS H? LT MOI RIEN DE SUR, ET IL ÉTAIT
MÊME SI BEAU? N BIENTÔT, JE DOIS REVENIR À LA MAISON
JE CHERCHE GR? NEN T? D'APPRENTISSAGE ET H? HN DANS LE SOLEIL
LÀ OÙ LES MONTAGNES SONT
aDIU MON SCH? NES ENFANT
NE VOUS INQUIÉTEZ PAS
LÀ OÙ LES MONTAGNES SONT
JE SUIS À LA MAISON