Hania Stach — Paroles et traduction des paroles de la chanson Twój Swiat

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Twój Swiat » de Hania Stach.

Paroles

Przez otwarte do serca drzwi
PrzepBywaj mi wci |
SBowa ludzi najbli|szych mi W sBowach obrazy s Bezszelestnie otoczyB mnie
Zwiat zBo|ony z tych sBw
Wcale nie domy[laBam si
{e ten [wiat nie jest mj Przecie| ka|demu z nas
Inaczej w duszy gra
Nie da kocha si cudzym sercem, wi c Oczami innych ludzi nie patrz na [wiat
Cudze my[li za swoje mie
To jak w miejscu wci | sta
Jak codziennie ubiera si W obce buty I pBaszcz
W wielu lustrach odbijesz twarz
W ro|nych sercach I snach
Nie zapomnij, |e ka|dy z nas
WBasna drog tu ma Przecie| ka|demu z nas
Inaczej w duszy gra
Nie da kocha si cudzym sercem, wi c Oczami innych ludzi nie patrz na [wiat
UkBadaj w duszy swojej
Odpowiedz, ktr dasz
Gdy kto[ ci kiedy[ powie
Jak ma wygl da twj [wiat

Traduction des paroles

À travers une porte ouverte au fond de l'âme
PrzepBywaj me wci |
SBowa personnes proches de moi dans sbowa images s silencieusement m'entourer
Zwiat / ony depuis sBw
Pas du tout à la maison[laBam si
{e le [présenteront également n'est pas de moi e / ka / Dme de nous
Sinon, dans la douche joue
Ne laisse pas aimer le cœur de quelqu'un d'autre, VI avec les yeux de quelqu'un d'autre ne regarde pas [viat
Nous sommes des étrangers
C'est comme un lieu wci / sta
Comme elle s'habille tous les jours dans les chaussures de quelqu'un d'autre et
Dans de nombreux miroirs, vous refléterez votre visage
Dans les cœurs et les rêves
Ne pas oublier / e Ka / dy de nous
Vbasna routes ici il y a tout de même / Ka / demu d'entre nous
Sinon, dans la douche joue
Ne laisse pas aimer le cœur de quelqu'un d'autre, VI avec les yeux de quelqu'un d'autre ne regarde pas [viat
UkBadaj dans son âme
La réponse, ktr vous donner
Quand quelqu'un te dira quand
À quoi ressemble votre [auvents