Hamza Namira — Paroles et traduction des paroles de la chanson Balady Ya Balady

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Balady Ya Balady » de Hamza Namira.

Paroles

بلــدي يابلــدي. وأنـا نفســي أروح بلــدي
Baladi Ya Baladi… Wana Nifsi Arawwah Baladi
أيــام وبتـجري بيــنا ولا يـوم أبــدا نسينــا
Ayyam Wibtigri Bina Wala Youm Abadan Nisina
دم الأبطــال فــى سينــا أرض الفــيروز في بلــدي
Dammil Abthal Fi Sina Ardhil Fairus Fi Baladi
بلــدي يابلــدي. وأنـا نفســي أروح بلــدي
Baladi Ya Baladi… Wana Nifsi Arawwah Baladi
بلــدي طنطــا ميـن اللــي قــال أونطــه ؟
Baladi Thantha Minilli Al Awantha
دول نــاس مافيهــومـش غلطــة شـى الله سـيد يابـدوي
Dul Nas Mafhumsyi Ghaltha Syilla Sayyid Ya Badawe
بلــدي يابلــدي. وأنـا نفســي أروح بلــدي
Baladi Ya Baladi… Wana Nifsi Arawwah Baladi
يابوي على الصعايدة كرما. ومحبة زايدة
Yabui 'Alash Sha’aidah Kurama. Wemhabba Zaidah
وجلـوبهـم شـمعة جايـدة بتنــور كـل بـلدي
Waglubuhum Syam’ah Gaidah Bit Nawwar Kulli Baladi
بلــدي يابلــدي. وأنـا نفســي أروح بلــدي
Baladi Ya Baladi… Wana Nifsi Arawwah Baladi
صــياد وبيـرمـي شبكُـو والخير هو اللي شبكو
Shayyad Wi Biyirmi Syabakuh, Wil Kheir Huwalli Syabakuh
والبحر رمالو سمكو علشان… م إسكندرية
Wil Bahri Ramalu Samaku Alasya Miskindiriyyah
بلــدي يابلــدي. وأنـا نفســي أروح بلــدي
Baladi Ya Baladi… Wana Nifsi Arawwah Baladi
إمبابـة منيــب وشبــرا أزهــر وحسيــن وأوبــرا
Imbaba Munib Wa Syubra Azhar Wa Husein Wa Ubra
صــدق اللـي قال دي كبرى القاهرة. دي بلدي
Shada Illi Al Di Kubra El-Qahirah Di Baladi
بلــدي يابلــدي. وأنـا نفســي أروح بلــدي
Baladi Ya Baladi… Wana Nifsi Arawwah Baladi
معروف للكون مقامك في حروبك وف سلامك
Ma’ruf Lilkun Ma-amik Fihrubik Wif Salamik
وابنك لو مات عشانك بيموت فرحان يابلدي
Wibnik Lau Mat 'Asyanik Bimut Farhan Ya Baladi
بلــدي يابلــدي. وأنـا نفســي أروح بلــدي
Baladi Ya Baladi… Wana Nifsi Arawwah Baladi
بلدي يابلدي ياما شوفتي كتير يابلدي
Baladi Ya Baladi Ya Masyuftik-tir Ya Baladi
كله بيروح لحاله. واللي يتبقى بلــدي
Kullu Biruh Lahaluh Willi Yitbak-a Baladi
بلــدي يابلــدي. وخلاص روحت بلــدي
Baladi Ya Baladi… Wukhalash Rawwahti Baladi

Traduction des paroles

Mon pays, mon pays. Et je suis rentrer à la maison.
Baladi Ya Baladi ... Wana Nifsi Arawwah Baladi
Des jours de course entre nous, et jamais un jour que nous avons oublié.
Ayyam Wibtigri Bina Wala Youm Abadan Nisina
Le sang des héros à Senna, la terre du veroz dans mon pays.
Dammil Abthal Fi Sina Ardhil Fairus Fi Baladi
Mon pays, mon pays. Et je suis rentrer à la maison.
Baladi Ya Baladi ... Wana Nifsi Arawwah Baladi
Mon pays. que l'un de nous a dit cela?
Baladi Thantha Minilli Al Awantha
Ce n'est pas une erreur.
Dul Nas Mafhumsyi Ghaltha Syilla Sayyid Ya Badawe
Mon pays, mon pays. Et je suis rentrer à la maison.
Baladi Ya Baladi ... Wana Nifsi Arawwah Baladi
Attaboy. Et Zayda est de l'amour.
Yabui ' Alash Sha'aidah Kurama. Wemhabba Zaidah
Et apportez-leur une bonne bougie avec la lumière de tout mon pays.
Waglubuhum Syam'ah Gaidah Bit Nawwar Kulli Baladi
Mon pays, mon pays. Et je suis rentrer à la maison.
Baladi Ya Baladi ... Wana Nifsi Arawwah Baladi
Un pêcheur et un réseau de parmesan, et le bon a fait.
Shayyad Wi Biyirmi Syabakuh, Wil Kheir Huwalli Syabakuh
Et la mer de ramalu Simcoe pour Alexandrie...
Wil Bahri Ramalu Samaku Alasya Miskindiriyyah
Mon pays, mon pays. Et je suis rentrer à la maison.
Baladi Ya Baladi ... Wana Nifsi Arawwah Baladi
Une empreinte, un embryon, un embryon, une fleur délicate et un opéra.
Imbaba Munib WA Syubra Azhar WA Husein Wa Ubra
Croyez ce que j'ai dit, Major D. Cairo. Mon pays.
Shada Illi Al Di Kubra El-Qahirah Di Baladi
Mon pays, mon pays. Et je suis rentrer à la maison.
Baladi Ya Baladi ... Wana Nifsi Arawwah Baladi
L'univers est connu pour votre position dans vos guerres et votre paix.
Ma'RUF Lilkun Ma-amik Fihrubik Wif Salamik
Et votre fils, s'il meurt à cause de vous, est heureux, mon pays.
Wibnik Lau Mat ' Asyanik Bimut Farhan Ya Baladi
Mon pays, mon pays. Et je suis rentrer à la maison.
Baladi Ya Baladi ... Wana Nifsi Arawwah Baladi
Mon pays, mon Yama. vous avez vu beaucoup, mon pays.
Baladi Ya Baladi Ya Masyuftik-tir Ya Baladi
Il va tout de suite. Ce qui laisse à mon pays.
Kullu Biruh Lahaluh Willi Yitbak-a Baladi
Mon pays, mon pays. Et le salut de l'âme de mon pays.
Baladi Ya Baladi ... Wukhalash Rawwahti Baladi