Gwen Stefani — Paroles et traduction des paroles de la chanson Now That You Got It

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Now That You Got It » de Gwen Stefani.

Paroles

Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it? What you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it? What you gonna do about it?
Now that I’m your baby the things you promised me now I want
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it? What you gonna do about it?
All the stars I was reachin' for you had in the palm of your hand
&if for just once I would let the
padlock on the door be open
Well, dammit, just get on over here
This better be the best thing I ever felt
My days, they better be sunny
It better be nothing but all that I want
Now that I’m your baby, the things you promised me now I want
Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
If I’m really your baby then share with me your secrets &all
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it? What you gonna do about it?
I’m the raddest queen of them all
I could have anyone, so what I want?
Perfect, get it right, never wrong
So you gonna step it up? Or you gonna be gone
Not like the rest (not this), nothing is typical (ain't nothing is typical)
This is not a test (no test), this is a for sure (it's all gotta be for sure)
Now that I’m your baby, the things you promised me now I want
Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
If I’m really your baby then share with me your secrets &all
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it? What you gonna do about it?
(Yo Gwen whatcha make 'em do?)
Well, I’d train him like a marine corps
Boot, c&, make him like a superhero (yes ma’am)
That always better be his response
Or I don’t give a dog a bone
Attention! Show me your skeletons, let’s not play games
We can be closer than sharing last names (gimme my award)
The award is a purple heart, it could be yours
If you earn that medal, yeah you could be my boy
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh
If I’m really your baby then share with me your secrets &all
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it? What you gonna do about it?
If I’m really your baby then share with me your secrets &all
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it? What you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
Now that you got it? What you gonna do about it?
Now that you got it, what you gonna do about it?
What you gonna do about it? What you gonna do about it?

Traduction des paroles

Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Ce que tu vas faire à ce sujet? Ce que tu vas faire à ce sujet?
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Ce que tu vas faire à ce sujet? Ce que tu vas faire à ce sujet?
Maintenant que je suis ton bébé les choses que tu m'as promis maintenant je veux
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Ce que tu vas faire à ce sujet? Ce que tu vas faire à ce sujet?
Toutes les étoiles que j'atteignais pour vous avaient dans la paume de votre main
& si pour une seule fois je laisserais le
cadenas sur la porte ouverte
Eh bien, merde, juste obtenir sur ici
J'ai intérêt à ce que ce soit la meilleure chose que j'aie jamais ressentie
Mes jours, ils ont intérêt à être ensoleillés
Il vaut mieux être rien que tout ce que je veux
Maintenant que je suis ton bébé, les choses que tu m'as promis maintenant je veux
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Si je suis vraiment votre bébé, alors partagez avec moi vos secrets et tous
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Ce que tu vas faire à ce sujet? Ce que tu vas faire à ce sujet?
Je suis la reine la plus raddest de tous
Je pourrais avoir n'importe qui, alors ce que je veux?
Parfait, obtenir le droit, jamais tort
Donc, tu vas pas? Ou tu vas être allé
Pas comme le reste (pas ça), rien n'est typique (rien n'est typique)
Ce n'est pas un test (pas de test), c'est sûr (tout doit être sûr)
Maintenant que je suis ton bébé, les choses que tu m'as promis maintenant je veux
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Si je suis vraiment votre bébé, alors partagez avec moi vos secrets et tous
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Ce que tu vas faire à ce sujet? Ce que tu vas faire à ce sujet?
(Yo Gwen whatcha faire 'em faire?)
Je l'entraînerais comme un corps des Marines
Boot, c&, le faire comme un super-héros (oui madame)
C'est toujours mieux sa réponse
Ou Je ne donne pas un os à un chien
Attention! Montrez-moi vos squelettes, ne jouons pas
Nous pouvons être plus proches que de partager des noms de famille (gimme my award)
Le prix est un purple heart, il pourrait être le vôtre
Si tu gagnes cette médaille, ouais tu pourrais être mon garçon
Euh euh euh euh euh euh euh euh euh euh euh euh
Euh euh euh euh euh euh euh euh euh euh euh euh
Si je suis vraiment votre bébé, alors partagez avec moi vos secrets et tous
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Ce que tu vas faire à ce sujet? Ce que tu vas faire à ce sujet?
Si je suis vraiment votre bébé, alors partagez avec moi vos secrets et tous
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Ce que tu vas faire à ce sujet? Ce que tu vas faire à ce sujet?
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Maintenant que vous l'avez acheté? Ce que tu vas faire à ce sujet?
Maintenant que tu l'as, Que vas-tu faire?
Ce que tu vas faire à ce sujet? Ce que tu vas faire à ce sujet?

Clip vidéo de la chanson Now That You Got It (Gwen Stefani)