Guyz Nite — Paroles et traduction des paroles de la chanson Die Hard
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Die Hard » de Guyz Nite.
Paroles
Remember when we first met John McClane.
Argyle picked him up from the plane.
And took him down to Nakatomi tower.
To meet with Holly
He came to get her back and to be her man.
But Hans and his buddies f***ed up the plan.
And thats about when everything went sour.
At the Christmas party.
And the terrorists were overzealous.
But it was sweet when they killed Ellis.
And with a little help from Allen.
John McClane kicked ass.
We’re gonna, die die die die die hard.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die as hard as we can.
No one dies harder than John McClane.
Even when his wifes stuck on a plane.
About to crash into the Potomac River. on the eve of Christmas.
And airport security kicked him out.
But John McClane is just too damn proud.
And nothing could have made him not deliver.
Cos thats his business.
And with a lot of fights and gunplay.
He blew that plane up on the runway.
And with a little help from Allen.
Holly’s plane could land.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die as hard as we can.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Yippe-ki-yay motherf***er.
No one dies harder than John McClane.
Saving all the passengers on the train.
But simon wasn’t clear with his intentions.
It was just a distraction.
And there way no way McClane could know.
That Hans Gruber was Simons bro.
And thats what made it Die Hard: With A Vengeance.
With Samuel Jackson.
And the good cop wouldn’t miss this
even though it wasn’t Christmas.
He didn’t get any help from Allen.
But only in part three.
we’re gonna die die die die hard.
we’re gonna die die die die hard.
we’re gonna die die die die hard.
we’re gonna die die die as hard as we can.
Finally we’re back with John McClane.
Now we got a choice, and the choice is plain.
We can live free or we can die hard.
As hard as we can.
From taking on a terrorist he’s never met.
To taking on an F-35 jet.
with the greatest car explosions by far.
They sure look sweet, man.
And we know what the basic gist is.
There ain’t no Allen, and it’s not Christmas.
We don’t know but we’re pretty sure that John McClane kicks ass.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna, die die die die hard.
We’re gonna die die die as hard as we can.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Yippe-ki-yay motherf***er.
Come out to the coast!
We’ll get together, have a few laughs.
Traduction des paroles
Rappelez - vous quand nous avons rencontré John McClane.
Argyle l'a ramassé dans l'avion.
Et l'a emmené à la Tour Nakatomi.
Pour répondre avec Holly
Il est venu la récupérer et être son homme.
Mais Hans et ses copains f** * ed le plan.
Et c'est à peu près quand tout est allé aigre.
À la fête de Noël.
Et les terroristes étaient trop zélés.
Mais c'était gentil quand ils ont tué Ellis.
Et avec un peu D'aide D'Allen.
John McClane a botté le cul.
On va, mourir mourir mourir mourir dur.
Nous allons, die die die die hard.
Nous allons, die die die die hard.
On va mourir aussi fort que possible.
Personne ne meurt plus fort que John McClane.
Même quand sa femme est coincée dans un avion.
Sur le point de s'écraser dans la rivière Potomac. à la veille de Noël.
Et la sécurité de l'aéroport l'a viré.
Mais John McClane est tout simplement trop fier.
Et rien n'aurait pu lui offrir.
Cos c'est son affaire.
Et avec beaucoup de combats et des échanges de coups de feu.
Il a fait sauter l'avion sur la piste.
Et avec un peu D'aide D'Allen.
L'avion de Holly pourrait atterrir.
Nous allons, die die die die hard.
Nous allons, die die die die hard.
Nous allons, die die die die hard.
On va mourir aussi fort que possible.
Yippekiyay motherf * * * er.
Yippekiyay motherf * * * er.
Yippekiyay motherf * * * er.
Yippekiyay motherf * * * er.
Personne ne meurt plus fort que John McClane.
Sauver tous les passagers du train.
Mais simon n'était pas clair avec ses intentions.
C'était juste une distraction.
Et McClane ne pouvait pas le savoir.
Ce Hans Gruber était Simons bro.
Et c'est ce qui a fait mourir dur: avec une Vengeance.
Avec Samuel Jackson.
Et le bon flic ne raterait pas ça
même si ce n'était pas Noël.
Il N'a reçu aucune aide D'Allen.
Mais seulement dans la troisième partie.
nous allons die die die die hard.
nous allons die die die die hard.
nous allons die die die die hard.
on va mourir aussi fort que possible.
Enfin, nous sommes de retour avec John McClane.
Maintenant, nous avons un choix, et le choix est clair.