Gusttavo Lima — Paroles et traduction des paroles de la chanson Refém

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Refém » de Gusttavo Lima.

Paroles

Eu não me imaginava sem você
Meu bem querer, amor pra sempre
Só esses cabelos pretos me faz bem,
E quando não tenho, fico doente
Se você não existisse iria te inventar
Na forma de um anjo mais lindo,
Iria te amar,
Eu respiro você,
Só você não sabe o quanto eu te quero bem,
Vou te fazer a minha vitima,
Minha refém,
Você está sempre presente na memória,
Quero eternizar você na minha história.
Eu não me imaginava sem você
Meu bem querer, amor pra sempre
Só esses cabelos pretos me faz bem,
E quando não tenho fico doente
Se você não existisse iria te inventar
Na forma de um anjo mais lindo,
Iria te amar,
Eu respiro você,
Só você não sabe o quanto eu te quero bem,
Vou te fazer a minha vitima,
Minha refém,
Você está sempre presente na memória,
Quero eternizar você na minha história.

Traduction des paroles

Je n'ai pas à m'imaginer sans toi
Mon bon vouloir, l'amour pour toujours
Seuls ces cheveux noirs me font du bien,
Et quand je ne le fais pas, je tombe malade
Si tu n'existais pas je te maquillerais
Sous la forme d'un plus bel ange,
Je vous aime,
Je te respire,
Seulement vous ne savez pas combien je vous aime bien,
Je ferai de toi ma victime,
Mon otage,
Vous êtes toujours présent dans la mémoire,
Je veux vous pérennisez dans mon histoire.
Je n'ai pas à m'imaginer sans toi
Mon bon vouloir, l'amour pour toujours
Seuls ces cheveux noirs me font du bien,
Et quand je ne l'ai pas fait je tombe malade
Si tu n'existais pas je te maquillerais
Sous la forme d'un plus bel ange,
Je vous aime,
Je te respire,
Seulement vous ne savez pas combien je vous aime bien,
Je ferai de toi ma victime,
Mon otage,
Vous êtes toujours présent dans la mémoire,
Je veux vous pérennisez dans mon histoire.