Gülben Ergen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Yalnızlık

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Yalnızlık » de Gülben Ergen.

Paroles

Cok kırgınım bütün Dostlarıma,
Sevgilim seni Düsman ettiler bana…
Bir Hata’ydi, beni secmedin,
Inandın onlara.
Sihirli Sözlere aldandın,
Büyü yaptılar sana…
Yalnızlık alır götürür,
vay beni, yazık bana.
Eller böyledir, hep ayırır, karısıp Sevdalara…
Eller böyledir, hep ayırır, karısıp Sevdalara…
Cok kırgınım bütün Dostlarıma,
Sevgilim seni Düsman ettiler bana…
Bir Hata’ydi, beni secmedin,
Inandın onlara.
Sihirli Sözlere aldandın,
Büyü yaptılar sana…
Yalnızlık alır götürür,
vay beni, yazık bana.
Eller böyledir, hep ayırır, karısıp Sevdalara…
Eller böyledir, hep ayırır, karısıp Sevdalara…

Traduction des paroles

Je suis tellement en colère contre tous mes amis,
Darling, ils se sont tournés contre moi.…
C'était une erreur, tu ne m'as pas choisi,
Vous y croyait.
Vous êtes tombé amoureux des mots magiques,
Ils ont jeté un sort sur vous.…
La solitude prend de suite,
malheur à moi, malheur à moi.
Des mains comme ça, toujours séparées, à aimer…
Des mains comme ça, toujours séparées, à aimer…
Je suis tellement en colère contre tous mes amis,
Darling, ils se sont tournés contre moi.…
C'était une erreur, tu ne m'as pas choisi,
Vous y croyait.
Vous êtes tombé amoureux des mots magiques,
Ils ont jeté un sort sur vous.…
La solitude prend de suite,
malheur à moi, malheur à moi.
Des mains comme ça, toujours séparées, à aimer…
Des mains comme ça, toujours séparées, à aimer…