Grzegorz Turnau — Paroles et traduction des paroles de la chanson Szalony Medyk

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Szalony Medyk » de Grzegorz Turnau.

Paroles

Ziemia drży i dudnią dzwony
Oto pędzi medyk szalony
Jest wezwanie? Rzecz to święta!
Los podesłał mi pacjenta!
To okazja niesłychana
Zordynować tego pana!
Już diagnozy leci iskra:
Żadnej szansy dla Ministra!
Na psychozy mam narkozy
Na wzrok krótki niezabudki
Na ból głowy krok żółwiowy
Na zatrucie dziury w bucie
Niezawodnie oryginalna
Medycyna niebanalna
Puls słabiutki, smętna mina…
Nie pomoże aspiryna!
Pod oczyma duże cienie
Więc wyczuwam nadciśnienie…
Tętno cienkie — jak u lenia
Czyżby chory z urojenia?
Niepotrzebna konsultacja —
OPERACJA! OPERACJA!
Na psychozy mam…
Zażądałem wreszcie Nobla
Oni na to: Zaraz, hopla!
Wymień swoje osiągnięcia!
Więc ja na to — bez zadęcia:
W mej karierze wyśmienitej
Raz mi pacjent uszedł z życiem!
A co z resztą ?! -
Krzyczą w gniewie;
Jak to co? To co zwykle!
Reszta W NIEBIE!!!
Na psychozy mam…

Traduction des paroles

La terre tremble et les cloches grondent
C'est un médecin fou qui se précipite
Un plan d'? La chose est Noël!
Le destin m'a envoyé un patient!
C'est une opportunité inouïe
Zordynować ce Monsieur!
Les étincelles volent déjà:
Pas de chance pour le ministre!
De la psychose, j'ai une anesthésie.
À l'air court agité
Du mal de tête
Pour empoisonner un trou dans la chaussure
Fiable original
Médecine non conventionnelle
Le pouls est faible, ténébreux.…
L'aspirine n'aidera pas!
Sous les yeux de grandes ombres
Donc, je ressens de l'hypertension…
Le pouls est mince-comme Lenya
Est-ce qu'il délire?
Consultation inutile —
Opération! Opération!
Sur la psychose chez moi…
J'ai finalement demandé le prix Nobel.
Ils ont dit: attends, Hopla!
Énumérez vos réalisations!
Donc, je suis sur ce-pas de déchirure:
Dans ma carrière
Un jour, mon patient est mort!
Et que le reste ?! -
Ils crient en colère;
Comment ça, quoi? Alors que d'habitude!
Les autres sont au paradis!!!
Sur la psychose chez moi…