Grzegorz Turnau — Paroles et traduction des paroles de la chanson Stacyjka Zdrój
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Stacyjka Zdrój » de Grzegorz Turnau.
Paroles
Stacyjka Zdrój, miasteczko przy niej _
A nad miasteczkiem widzę tym
Jak niziuteńko niebo płynie
Na którym imię twe pisze dym
Jak niziuteńko niebo płynie
Na którym imię twe pisze dym
Na rynku zawsze ludniej
Gdy targ przy starej studni
U wrót plebanii drzemie dziad
I kasztanami sypie wiatr
Wciąż wracam na stacyjkę białą
Pociągiem, który lato wiózł
Wesołych brzóz go sześć witało —
Sześć go żegnało zmartwionych brzóz
Wesołych brzóz go sześć witało —
Sześć go żegnało zmartwionych brzóz
Ze stacji droga krótka —
Zielona stara furtka
Zaskrzypi cicho: «Jak się masz —
Podobną kiedyś znałam twarz»
A potem sień - ktoś drzwi odmyka —
Głosy wzruszone, twój i mój
A potem cień i wszystko znika
I już umyka Stacyjka Zdrój
A potem cień i wszystko znika
I już umyka Stacyjka Zdrój
Traduction des paroles
Serrure d'allumage Zdrój, ville voisine _
Et au-dessus de la ville, je le vois
Comme le ciel bas coule
Sur lequel Ton nom est écrit fumée
Comme le ciel bas coule
Sur lequel Ton nom est écrit fumée
Le marché est toujours plus populaire
Quand le marché au vieux puits
À la porte du prêtre, le grand-père dort
Et les châtaignes pleuvent le vent
Je reviens toujours sur le contacteur d'allumage blanc
Le train qui a conduit l'été
Joyeux bouleaux ses six rencontrés —
Six de ses adieux aux bouleaux inquiets
Joyeux bouleaux ses six rencontrés —
Six de ses adieux aux bouleaux inquiets
De la gare courte route —
Vieille porte verte
Il murmura doucement: "comment allez-vous? —
C'est un visage que je connaissais.»
Et puis Senya-quelqu'un ouvre la porte —
Voix émues, la vôtre et la mienne
Et puis l'ombre et tout disparaît
Et la clé de contact s'échappe déjà
Et puis l'ombre et tout disparaît
Et la clé de contact s'échappe déjà