Григорий Заречный — Paroles et traduction des paroles de la chanson Эй, братан!
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Эй, братан! » de Григорий Заречный.
Paroles
Туда-сюда, туда-сюда
Бурчит напарник «Блин, погодка,
Куда ни глянь, одна вода»
И мы плывём, как мореманы,
А где-то спят инспектора,
Дорога стала океаном
И с неба льёт, как из ведра.
Эй, братан, побереги машину,
Не гони, куда там, к чёрту, «в срок»
Заливает дождь кабину
И чуть играет передок.
Опять синоптику наврали
Ну и работка, людям врать
На целый край пообещали,
Что будет тишь и благодать,
А тут такое наводнение
И мы плывём уже с утра,
На трассе светопреставление
И с неба льёт как из ведра.
Такая видимость, что впору
В сторонке бросить якоря,
Как это сделала «Аврора»,
Пальнув 7-го октября,
Но получатель валериану
Хлебает с самого утра
И мы плывём как мореманы,
А с неба льёт как из ведра.
Traduction des paroles
Va-et - vient, va-et-vient
Partenaire grogne " Crêpe, météo,
Où que tu regardes, une seule eau»
Et nous naviguons comme des moremans,
Et les inspecteurs dorment quelque part,
La route est devenue un océan
Et du ciel se déverse comme un seau.
Hé, mon pote, garde la voiture en sécurité.,
Ne pas conduire où là-bas, au diable, «dans le temps»
Inonder la cabine de pluie
Et joue un peu avant.
Encore une fois, le prévisionniste a menti
Eh bien, le travail, les gens mentent
Sur tout le bord promis,
Que sera la paix et la grâce,
Et puis une telle inondation
Et nous naviguons dès le matin,
Sur la piste
Et du ciel se déverse comme un seau.
Une telle visibilité que
Sur le côté jeter les ancres,
Comment Aurora l'a fait»,
Le 7 octobre,
Mais le receveur Valérien
Slurp dès le matin
Et nous naviguons comme des moremans,
Et du ciel, il coule comme un seau.