Гражданская оборона — Paroles et traduction des paroles de la chanson У войны не женское лицо
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « У войны не женское лицо » de Гражданская оборона.
Paroles
У войны не женское лицо
Hо легкая женская поступь
Беспечная и сокрушительная
Словно первый весенний дождь
Спелая рожь горит, полыхает во мгле
У войны не женское лицо,
Но женский лукавый смех
Лукавый, задорный и радостный
Словно первый весенний гром
Белым крылом надежда мелькнула вдали
У войны не женское лицо,
Но девичьи глаза
Глаза ненаглядные, теплые
Словно первый весенний день
Вещий олень бежит по алмазной тропе
У войны не женское лицо,
Но нежные женские руки
Надежные, нежные, праведные
Словно алые паруса
Алые небеса нависли над пленной землей
У войны не женское лицо
У войны не женское лицо
У войны не женское лицо
У войны не женское лицо
У войны не женское лицо
У войны не женское лицо
У войны не женское лицо
У войны не женское лицо
Traduction des paroles
La guerre n'a pas de visage féminin
Mais l'acte féminin facile
Insouciante et écrasante
Comme la première pluie de printemps
Le seigle mûr brûle, brûle dans la brume
La guerre n'a pas de visage féminin,
Mais le rire féminin
Rusé, guilleret et joyeux
Comme le premier tonnerre de printemps
L'aile blanche de l'espoir flashé au loin
La guerre n'a pas de visage féminin,
Mais les yeux de la jeune fille
Yeux aimables, chaleureux
Comme le premier jour de printemps
Le cerf prophétique court sur le sentier du diamant
La guerre n'a pas de visage féminin,
Mais les mains douces des femmes
Fiable, doux, juste
Comme des voiles écarlates
Ciel écarlate suspendu au-dessus de la terre captive
La guerre n'a pas de visage féminin
La guerre n'a pas de visage féminin
La guerre n'a pas de visage féminin
La guerre n'a pas de visage féminin
La guerre n'a pas de visage féminin
La guerre n'a pas de visage féminin
La guerre n'a pas de visage féminin
La guerre n'a pas de visage féminin