Гражданская оборона — Paroles et traduction des paroles de la chanson Философская песня о пуле
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Философская песня о пуле » de Гражданская оборона.
Paroles
Злая пуля, учи меня жить,
Добрый камень, учи меня плавать
Гуманизм породил геноцид,
Правосудие дало трибунал,
Отклонения создали закон,
Что мы сеем, то и пожинаем!
Пуля-дура, учи меня жить,
Казимат, научи меня воле.
Отдай им свой ужин,
Отдай им свой хлеб,
Отдай им свою печень,
Отдай им свой мозг,
Отдай им свой голод,
Отдай им свой страх,
Не стоит ждать пока они придут за тобой сами!
Злая пуля, учи меня жить,
Аттеитст, научи меня верить!
Кто бы мне повери, если б я был жив,
Кто бы мне поверил, если б я был трезв,
Кто бы мне поверил, если б я был прав,
Кто бы мне поверил, если б я был умён?
Пуля-дура, учи меня жить,
Агетатор, учи меня думать,
Пуля-дура, учи меня жить!
Пуля-дура, учи меня жить!
Пуля-дура, учи меня жить!
Пуля-дура, учи меня жить!
Traduction des paroles
Balle maléfique, apprends-moi à vivre,
Bonne pierre, apprends-moi à nager
L'humanisme a engendré le génocide,
La justice a donné le tribunal,
Les déviations ont créé la loi,
Ce que nous semons, nous récoltons!
Balle-imbécile, apprends-moi à vivre,
Casimat, apprends - moi la volonté.
Donne-leur ton dîner.,
Donnez-leur votre pain,
Donnez-leur votre foie,
Donnez-leur votre cerveau,
Donnez-leur votre faim,
Donnez-leur votre peur,
N'attendez pas qu'ils viennent vous chercher eux-mêmes!
Balle maléfique, apprends-moi à vivre,
Attitst, apprends - moi à croire!
Qui me croirait si j'étais vivant,
Qui me croirait si j'étais sobre,
Qui me croirait si j'avais raison,
Qui me croirait si j'étais intelligent?
Balle-imbécile, apprends-moi à vivre,
Agitateur, apprends-moi à penser,
Tu m'apprends à vivre!
Tu m'apprends à vivre!
Tu m'apprends à vivre!
Tu m'apprends à vivre!