Grand Hallway — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Passenger (Minuet For Americans)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Passenger (Minuet For Americans) » de Grand Hallway.
Paroles
O' the open aired passenger, his chin moved up the left
O' the open aired passenger, his brain fell out his head
His wife in pink, what did she think
As she held his remainder in her hands
Scrambling over the seat for the largest pieces of his skull
What he surely can’t afford to lose
O' the captain of 123, a plane he no longer could steer
O' the captain of 123, before the mountains appeared
The flight control, what did they know
As their charge just kept right on hovering
And the girl on board, what did she know
As she heard her mother whispering
«Do not be afraid, we’ll be alright»
And the barber of New Orleans, the day the raining began
O' the barber of New Orleans, when the levee gave in
No saints came marching out, no booming voices from above
But he had nary a doubt
For he oh-so-often was told of love
By the good book that guided his land
And they all said
«Do not be afraid, we’ll be alright»
Traduction des paroles
O ' le passager ouvert aéré, son menton déplacé vers le haut de la gauche
O ' le passager aéré ouvert, son cerveau est tombé de sa tête
Sa femme en rose, qu'en pensait-elle
Comme elle tenait son reste dans ses mains
Brouillage sur le siège pour les plus gros morceaux de son crâne
Ce qu'il ne peut sûrement pas se permettre de perdre
O ' le capitaine de 123, un avion qu'il ne pouvait plus piloter
O ' le capitaine de 123, avant l'apparition des montagnes
Le contrôle de vol, qu'est-ce qu'ils savaient
Comme leur charge juste gardé droit sur le vol stationnaire
Et la fille à bord, que savait-elle
Comme elle a entendu sa mère chuchoter
«N'ayez pas peur, nous allons être bien»
Et le barbier de la Nouvelle-Orléans, le jour où la pluie a commencé
O " le barbier de la Nouvelle-Orléans, quand la digue a cédé
Aucun Saint n'est sorti, aucune voix en plein essor d'en haut
Mais il avait sans doute
Car il oh-si-souvent a été dit de l'amour
Par le bon livre qui a guidé sa terre
Et ils ont tous dit
«N'ayez pas peur, nous allons être bien»