Grand Funk Railroad — Paroles et traduction des paroles de la chanson In Need

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « In Need » de Grand Funk Railroad.

Paroles

Hey, hey, mama; mama, what you tryin' to do?
You keep on talkin' to me, 'till your face turns blue.
Well, do you think I’m a young boy, yet to make up my mind?
Well, I’m just castin' all my toys, I’m gonna' leave what’s behind me, behind.
I’m gonna' leave what’s behind me, behind.
I saw an old high school friend, just the other day,
He didn’t ask me how I’d been, he asked me «how was my pay?»
Now, do you call this a friendship, judging from what he said?
If you do, I’ve a real tip: ain’t nobody gonna' know about my bread.
Ain’t nobody gonna' know about my bread.
If you got somebody, that you can trust to the very end,
I said if you do, I want to be like you, 'cause you sure got a real good friend.
You sure got a real good friend.
Friend …
Friend …

Traduction des paroles

Hé, hé, mama, mama, ce que vous tryin' à faire?
Tu continues à me parler, jusqu'à ce que ton visage devienne bleu.
Pensez-vous que je suis un jeune garçon, encore à me décider?
Eh bien, je jette juste tous mes jouets, je vais laisser ce qui est derrière moi, derrière moi.
Je vais laisser ce qui est derrière moi, derrière moi.
J'ai vu un vieil ami de lycée, juste l'autre jour,
Il ne m'a pas demandé comment j'étais, il m'a demandé " comment était mon salaire?»
Maintenant, appelez-vous cela une amitié, à en juger par ce qu'il a dit?
Si vous le faites, j'ai un vrai conseil: personne ne saura pour mon pain.
N'est pas personne ne va " savoir parler de mon pain.
Si vous avez quelqu'un qui vous pouvez faire confiance à la toute fin,
J'ai dit que si tu le fais, je veux être comme toi, parce que tu as un très bon ami.
Vous assurez ai un bon ami.
Ami …
Ami …