Глеб Самойлоff & The MATRIXX — Paroles et traduction des paroles de la chanson Жить всегда
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Жить всегда » de Глеб Самойлоff & The MATRIXX.
Paroles
А что, уже миг ушёл?
Что, уже жизнь позади?
Никто не вспомнит потом,
Что мы с тобой короли.
А король — король до конца,
А конец — всего лишь слово.
Гиллиотина — начало сна
Другого, и снова, и снова
Мы будем жить всегда
На сайте ФСБ.
Извечная весна
В холодном декабре.
Мы будем жить всегда
Смертельно и везде.
Ещё одна звезда
На сайте ФСБ.
Мы будем стоять вдвоём,
Гордо стоять одни,
Сиять на вершине вдвоём,
Вершине пищевой цепи,
Герои последних дней,
Затёртые до дыр,
Смотреть презрительно вниз
На обосравшийся мир.
Мы будем жить всегда
На сайте ФСБ.
Извечная весна
В холодном декабре.
Мы будем жить всегда
Смертельно и везде.
Ещё одна звезда
На сайте ФСБ.
Шестнадцатый этаж.
Никто не подаст руки.
Шестнадцатый этаж,
И пьяные звонки.
Мы думали — фигня,
Очередной каприз.
Что думала она,
Когда шагала вниз?..
Traduction des paroles
Tu es parti un moment?
Quoi, la vie est déjà derrière?
Personne ne se souviendra plus tard,
Que toi et moi sommes rois.
Et le roi est le roi jusqu'à la fin,
Et la fin n'est qu'un mot.
Gilliotina-le début du sommeil
Un autre, et encore et encore
Nous vivrons toujours
Sur le site du FSB.
Printemps Éternel
En décembre froid.
Nous vivrons toujours
Mortel et partout.
Une autre étoile
Sur le site du FSB.
On se tiendra tous les deux.,
Fier de se tenir seul,
Briller sur le dessus ensemble,
Au sommet de la chaîne alimentaire,
Héros des derniers jours,
Frotté aux trous,
Regarder méprisant vers le bas
Sur un monde déchiré.
Nous vivrons toujours
Sur le site du FSB.
Printemps Éternel
En décembre froid.
Nous vivrons toujours
Mortel et partout.
Une autre étoile
Sur le site du FSB.
Seizième étage.
Personne ne donnera la main.
Seizième étage,
Et les appels ivres.
On pensait que c'était des conneries.,
Un autre Caprice.
Ce qu'elle pensait,
Quand tu descends?..