Gilberto Santa Rosa — Paroles et traduction des paroles de la chanson Vivir Sin Ella (En Vivo)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Vivir Sin Ella (En Vivo) » de Gilberto Santa Rosa.

Paroles

Caminar sin ella es iir sin rumbo fijo,
refujiarse como un niño, en los brazos de la soledad.
Regresar sin ella eees tan delirantee,
tan nosivo, tan frustrante,
que a la casa no quiero llegar,
es como tener las manos
llenas de eella,
de su risa sus caderaas,
y saber que ella no esta,
es como sentarse a deshojar estrellas,
bajo una luna nueva atraves del ventanaaal,
Coro
vivir sin elala es estaaar encadenaado a ese cuerpo
que yo amo, es temerle ala soledad,
viviir sin ella es rendirse a cada instante,
es caer, es levantarse y por eella comenzaar.
Esto, no es normal, es querer volar,
adonde ella esta,
Eeeesto no es normal, es querer volar,
adonde ella estaaa.
La noche sin ella es un trago amargo,
es mirar el calendario,
es lloraar amigos es lloraar.
Es como tener las manos llenas de eella
de su risa sus caderaas,
y saber que ella no esta,
es como sentarse adeshojar estreellas,
bajo una luna nuevaa
atraves del ventanaaal
Coro
vivir sin ella es estaar encadenado a ese cuerpo
que yo amo es temerle a la soledad,
viviir sin ella es rendirse a cada instante
es caer, es levantaarse y por ella comensaaaar
vivir sin eella es estaar encadenado a ese cuerpoo…
(yo no se lo que es vivir sin ella)
(yo no se lo que es viviir)
Yo no se lo que es vivir con mi soledad que ahoga…
(yo no se lo que es viviir sin eella)
(yo no se lo que es viviir)
Y se me hacen mas largas las horas
si es que falta su presencia…
(yo no se lo que es viviir sin eella)
(yo no se lo que es viviir)
Ella dice que me quiieere y asi no se quiere a nadiee
(yo no se lo que es viviir sin eella)
(yo no se lo que es viviir)
no le importa que la espere,
y no le importa que la aame…
(yo no se lo que es viviir sin eella)
(yo no se lo que es viviir)
Y yo que me muero por esta tristeza,
pero a ella parece que no le interesa…
(yo no se lo que es viviir sin eella)
(yo no se lo que es viviir)
y se me hacen mas largas las
horas sin su presencia…
(yo no se lo que es viviir sin eella)
(yo no se lo que es viviir)
llegaar a mi casa soolo
con esa tristeza, cueesta…
(yo no se lo que es viviir sin eella)
(yo no se lo que es viviir)
todo me recuerda a ella,
esa cancion de la radio…
Esa cancion de la radio la escogimos para decirle
buenas noches Nueva York,
Aplaudanse a ustedes mismos porfavor…
Muchas gracias…
Esta nochee, es demasiado especial
para todos los que componen esta familia dee, Gilberto Santarosa.
Yyy creanme quee, yo tenia muchos deseos de cantar aqui,
pero nunca espere quee el respaldo de ustdes iba a ser tan,
tan bonito yy tan rapido, asi queee…
Hay veces quee ese respaldo yy ese aplauso que ustedes dan,
espontaneamente, ninguno de ustede sabe lo que significa
para nosotros los que estamos aqui, que cantamos y bailamos
eso y esas cosas
y en los Momentos que llega tampoco lo sabes,
porque es una respuesta espontanea de ustedes y muy bonita,
Y me llega ami en un momento tan y tan y tan bonito y tan especial
y tanto que yo lo,
tanto que yo lo necesitaba, que de verdad estoy inmensamente
agradecido que esten esta noche aquii en Carnegie Hall…
Disfruten de su noche ojala quee… que la pasen tan bien
y se diviertan tanto y lo disfruten tanto
como lo estoy disfrutando, como me estoy divirtiendo y como
la estoy pasando yo…
Dios los bendiga gracias por estar aqui esta noche…
Llegaar a mi casa soolo,
con esa tristeza cueesta…
(yo no se lo que es viviir sin eella)
(yo no se lo que es viviir)
Todo me recuerda a eella,
esa cancion de la radio y la foto sobre la meesa…
(yo no se lo que es viviir sin eella)
(yo no se lo que es viviir)
Meee domina la tristeza,
si no esta eella.

Traduction des paroles


(Je ne sais pas ce que c'est que de vivre)
et je suis de plus en plus longues
heures sans sa présence…
(Je ne sais pas ce que c'est de vivre sans eella)
(Je ne sais pas ce que c'est que de vivre)
arriver à ma maison soolo
avec cette tristesse, cueesta…
(Je ne sais pas ce que c'est de vivre sans eella)
(Je ne sais pas ce que c'est que de vivre)
tout me rappelle sa,
cette chanson à la radio…
Cette chanson à la radio que nous avons choisi de vous dire
bonne nuit New York,
Vous donner une salve d'applaudissements, s'il vous plaît.…
Merci bien…
Cette nuit, c'est trop spécial.
pour tous ceux qui composent cette famille dee, Gilberto Santarosa.
YYY croyez-moi quee, j'avais beaucoup de désir de chanter ici,
mais ne vous attendez jamais à ce que votre soutien soit ainsi,
tellement jolie et tellement vite, donc…
Il y a des moments où vous donnez ce soutien et que les applaudissements,
spontanément, aucun d'entre vous ne sait ce que cela signifie
pour nous QUI SOMMES ICI, qui chantons et dansons
ça et ça
et dans les moments qui viennent vous ne savez pas non plus,
parce que c'est une réponse spontanée de votre part et très agréable,
Et ami arrive à un moment tel et tel et si beau et si spécial
tant et si bien que je,
tellement que j'en avais besoin, que je suis vraiment énormément
Je vous remercie d'être ici ce soir à Carnegie Hall.…
Profitez de votre nuit, j'espère que vous avez un bon moment.
et avoir autant de plaisir et aime tellement
comment je l'apprécie, comment je m'amuse et comment
Je suis de passage il.…
Que dieu vous bénisse. je vous remercie d'être ici ce soir.…
Arriver à ma maison soolo,
avec cette tristesse…
(Je ne sais pas ce que c'est de vivre sans eella)
(Je ne sais pas ce que c'est que de vivre)
Tout me rappelle eella.,
cette chanson à la radio et la photo sur le meesa…
(Je ne sais pas ce que c'est de vivre sans eella)
(Je ne sais pas ce que c'est que de vivre)
Meee domine la tristesse,
si pas eella.