Gilbert & Sullivan — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Flowers That Bloom In The Spring

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Flowers That Bloom In The Spring » de Gilbert & Sullivan.

Paroles

Nanki-Poo:
The flowers that bloom in the spring,
Tra la,
Breathe promise of merry sunshine —
As we merrily dance and we sing,
Tra la,
We welcome the hope that they bring,
Tra la,
Of a summer of roses and wine,
Of a summer of roses and wine.
And that’s what we mean when we say that a thing
Is welcome as flowers that bloom in the spring.
Tra la la la la,
Tra la la la la,
The flowers that bloom in the spring.
Yum-Yum, Pitti-Sing, Nanki-Poo & Pooh-Bah:
Tra la la la la,
Tra la la la la,
Tra la la la la la!
Ko-Ko:
The flowers that bloom in the spring,
Tra la,
Have nothing to do with the case.
I’ve got to take under my wing,
Tra la,
A most unattractive old thing,
Tra la,
With a caricature of a face,
With a caricature of a face.
And that’s what I mean when I say, or I sing,
«Oh, bother the flowers that bloom in the spring.»
Tra la la la la,
Tra la la la la,
«Oh, bother the flowers of spring.»
Yum-Yum, Pitti-Sing, Nanki-Poo & Pooh-Bah:
Tra la la la la,
Tra la la la la,
Tra la la la la la!

Traduction des paroles

Nanki-Poo:
Les fleurs qui fleurissent au printemps,
Tra la,
Respirez promesse de soleil joyeux —
Comme nous dansons joyeusement et nous chantons,
Tra la,
Nous nous félicitons de l'espoir qu'ils apportent,
Tra la,
D'un été de roses et de vin,
D'un été de roses et de vin.
Et c'est ce que nous voulons dire quand nous disons cela une chose
Est la bienvenue comme des fleurs qui fleurissent au printemps.
Tra La La La la,
Tra La La La la,
Les fleurs qui fleurissent au printemps.
Miam-Miam, Pitti-Sing, Nanki-Poo & Pooh-Bah:
Tra La La La la,
Tra La La La la,
Tra La La La La La!
Ko-Ko:
Les fleurs qui fleurissent au printemps,
Tra la,
N'ont rien à voir avec l'affaire.
Je dois prendre sous mon aile,
Tra la,
Une vieille chose très peu attrayante,
Tra la,
Avec une caricature d'un visage,
Avec une caricature d'un visage.
Et c'est ce que je veux dire quand je dis, ou je chante,
"Oh, dérangez les fleurs qui fleurissent au printemps.»
Tra La La La la,
Tra La La La la,
"Oh, dérange les fleurs du printemps.»
Miam-Miam, Pitti-Sing, Nanki-Poo & Pooh-Bah:
Tra La La La la,
Tra La La La la,
Tra La La La La La!